Achille Togliani - Addio signora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Achille Togliani - Addio signora




Addio signora
Прощай, синьора
Di: Neri, Simi
Слова: Нери, Сими
No la commedia è inutile,
Нет, комедия бесполезна,
Ti leggo in fondo al cuore:
Я читаю в глубине твоего сердца:
Quello che vuoi nascondermi
То, что ты хочешь скрыть от меня,
Sta scritto in fondo a te;
Написано в глубине тебя;
Su, non mentire, dimmelo
Давай, не лги, скажи мне,
Che spento è il nostro amore!
Что наша любовь угасла!
Tanto che vale illudersi?
Зачем нам обманывать себя?
Tutto finisce, ahimè!...
Все кончается, увы!...
Addio mia bella signora,
Прощай, моя прекрасная синьора,
Lasciamoci così senza rancor;
Расстанемся без обид;
Al destino che vien
Судьбе, которая придет,
Rassegnarsi convien,
Нужно покориться,
Sospirare, piangere, perché?
Зачем вздыхать, плакать?
Tu sei passata, incognita,
Ты прошла, незнакомка,
Un sul mio cammino
Однажды на моем пути.
Io, senza nulla chiederti
Я, ничего не спрашивая,
T'accolsi in braccio a me;
Принял тебя в свои объятия;
Confusi in un sol palpito,
Смешались в один трепет
Il mio col tuo destino:
Моя и твоя судьба:
Ora mi dici: - Vattene!
Теперь ты говоришь мне: - Уходи!
Vedi?. non t'amo più!...
Видишь?. Я тебя больше не люблю!...
Addio, mia bella signora,
Прощай, моя прекрасная синьора,
Lasciamoci così senza rancor;
Расстанемся без обид;
Al destino che vien
Судьбе, которая придет,
Rassegnarsi convien,
Нужно покориться,
Sospirare, piangere, perché?
Зачем вздыхать, плакать?
Perché mi guardi pallida,
Почему ты смотришь на меня бледной,
Con quella smorfia strana?
С этой странной гримасой?
Temi che possa ucciderti
Боишься, что я могу убить тебя
E vendicarmi qui?...
И отомстить здесь?...
No, penso tra le lacrime,
Нет, я думаю среди слез,
A mamma mia lontana;
О моей маме вдалеке;
Non voglio farla piangere
Я не хочу заставлять ее плакать
E poi per chi?.Per te!.
И потом для кого?. Для тебя!.
Addio mia bella signora,
Прощай, моя прекрасная синьора,
Va pure segui pure il tuo destin;
Иди и следуй своей судьбе;
Saprò dire al mio cuor:
Я смогу сказать своему сердцу:
-E' finito l'amor,
- Любовь закончилась,
La chimera fragile passò!
Хрупкая химера прошла!






Attention! Feel free to leave feedback.