Achille Togliani - Canta Pierrot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Achille Togliani - Canta Pierrot




Canta Pierrot
Поёт Пьеро
Di: C.A. Bixio
Слова: Камилл Альберт Биксио
Dove te n' vai Pierrot,
Куда уходишь, Пьеро,
Pallido e mesto così,
Бледный и печальный такой,
Senza un sorriso giocondo,
Без улыбки радостной,
Sempre ramingo pel mondo?
Вечно бродя по миру?
Che vuoi sperare dalla vita quaggiù
На что ты надеешься сегодня на земле,
Quando v'è gente che non ama più?
Когда есть люди, которые больше не любят?
Prendi la fida chitarra, ritorna a cantar
Возьми верную гитару, возвращайся петь,
Non lacrimar.
Не плачь.
Canta, Pierrot,
Пой, Пьеро,
La più stolta canzone del cuore;
Самую глупую песню сердца;
Canta, perché
Пой, потому что
Se tu piangi si burlan di te.
Если ты плачешь, над тобой посмеются.
Non sospirar
Не вздыхай
Nel ricordo del tempo che fu.
Вспоминая то время, которое было.
Devi, nella vita,
Ты должен жить
Recitare la farsa anche tu.
Играть фарс, как и все.
Guarda, ohimè, la gioventù
Посмотри, увы, на молодость,
Come saltella oggidì,
Как она прыгает сегодня,
Brama soltanto il piacere
Она жаждет только наслаждения,
L'attimo sol vuol godere.
Хочет только наслаждаться моментом.
E su di un ritmo fatal di jazz-band
И в роковом ритме джаз-бэнда
Ballando tango o fox-trot se ne sta,
Танцуя танго или фокстрот, она отдыхает,
Credendo un ballo la vita,
Веря, что жизнь - это танец,
Un ballo l'amor,
Любовь - это танец,
Uccide il cor.
Они убивают сердце.
Canta, Pierrot,
Пой, Пьеро,
La più stolta canzone del cuore;
Самую глупую песню сердца;
Canta, perché
Пой, потому что
Se tu piangi si burlan di te.
Если ты плачешь, над тобой посмеются.
Non sospirar
Не вздыхай
Nel ricordo del tempo che fu.
Вспоминая то время, которое было.
Devi, nella vita,
Ты должен жить
Recitare la farsa anche tu.
Играть фарс, как и все.





Writer(s): Cesare Andrea Bixio


Attention! Feel free to leave feedback.