Lyrics and translation Achille Togliani - Come Pioveva
Come Pioveva
Как лил дождь
C'eravamo
tanto
amati
Мы
так
любили
друг
друга
Per
un
anno
e
forse
più
Год,
а
может,
и
больше
C'eravamo
poi
lasciati
Потом
мы
расстались
Non
ricordo
come
fu
Не
помню,
как
это
случилось
Ma
una
sera
c'incontrammo
Но
однажды
вечером
мы
встретились
Per
fatal
combinazion
По
роковой
случайности
Perché
insieme
riparammo
Потому
что
вместе
укрылись
Per
la
pioggia,
in
un
porton
От
дождя,
в
одном
подъезде
Elegante
nel
suo
velo
Элегантная
в
своей
вуали
Con
un
bianco
cappellin
В
белой
шляпке
Dolci
gli
occhi
suoi
di
cielo
Сладкие,
небесные
глаза
Sempre
mesto
il
suo
visin
Всегда
печальное
личико
Ed
io
pensavo
ad
un
sogno
lontano
И
я
думал
о
далеком
сне
A
una
stanzetta
d'un
ultimo
piano
О
комнатке
на
последнем
этаже
Quando
d'inverno
al
mio
cuor
si
stringeva
Когда
зимой
мое
сердце
сжималось
Come
pioveva,
come
pioveva
Как
лил
дождь,
как
лил
дождь
"Come
stai?"
le
chiesi
a
un
tratto
"Как
дела?"
спросил
я
вдруг
"Bene,
grazie",
disse,
"e
tu?"
"Хорошо,
спасибо",
сказала
она,
"а
у
тебя?"
"Non
c'e'
male"
e
poi
distratto
"Неплохо",
и
потом
рассеянно:
"Guarda
che
acqua
viene
giù"
"Смотри,
какой
ливень"
"Che
m'importa
se
mi
bagno
"Мне
все
равно,
если
я
промокну
Tanto
a
casa
debbo
andar"
Мне
все
равно
домой
идти
надо"
"Ho
l'ombrello,
t'accompagno"
"У
меня
есть
зонт,
я
тебя
провожу"
"Grazie,
non
ti
disturbar"
"Спасибо,
не
беспокойся"
Passa
tempo,
una
vettura
Время
идет,
машина
подъезжает
Io
la
chiamo,
lei
fa,
"No"
Я
ее
зову,
она
говорит:
"Нет"
Dico,
"Via,
senza
paura
Говорю:
"Давай,
без
страха
Su
montiamo",
lei
montò
Садись",
она
села
Così
pian
piano
io
le
presi
la
mano
Так,
тихонько,
я
взял
ее
за
руку
Mentre
il
pensiero
vagava
lontano
Пока
мысли
блуждали
вдали
Quando
d'inverno
al
mio
cuor
si
stringeva
Когда
зимой
мое
сердце
сжималось
Come
pioveva,
come
pioveva
Как
лил
дождь,
как
лил
дождь
Ma
il
ricordo
del
passato
Но
воспоминание
о
прошлом
Fu
per
lei
il
più
gran
dolor
Было
для
нее
самой
большой
болью
Perché
al
mondo
aveva
dato
Потому
что
миру
она
отдала
La
bellezza
ed
il
candor
Свою
красоту
и
чистоту
Così
quando
al
suo
portone
И
когда
у
ее
подъезда
Un
sorriso
mi
abbozzò
Она
мне
улыбнулась
Nei
begli
occhi
di
passione
В
прекрасных
глазах,
полных
страсти
Una
lacrima
spuntò
Появилась
слеза
Io
non
l'ho
più
riveduta
Я
ее
больше
не
видел
Se
è
felice,
chi
lo
sa
Счастлива
ли
она,
кто
знает
Ma
se
è
ricca,
o
se
è
perduta
Но
богата
ли
она,
или
потеряна
Ella
ognor
rimpiangerà
Она
всегда
будет
сожалеть
Quando
una
sera
in
un
sogno
lontano
Когда
однажды
вечером
в
далеком
сне
Nella
vettura
io
le
presi
la
mano
В
машине
я
взял
ее
за
руку
Quando
salvare
ella
ancor
si
poteva
Когда
спасти
ее
еще
было
можно
Come
pioveva,
così
piangeva
Как
лил
дождь,
так
она
плакала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Gill
Attention! Feel free to leave feedback.