Achille Togliani - Come Pioveva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Achille Togliani - Come Pioveva




Come Pioveva
Как идёт дождь
C'eravamo tanto amati
Как мы любили друг друга
Per un anno e forse più
Целый год, а может, и больше
C'eravamo poi lasciati
Но потом мы расстались
Non ricordo come fu
Как я мог забыть, как всё произошло
Ma una sera c'incontrammo
Однажды вечером мы встретились,
Per fatal combinazion
По случайному стечению обстоятельств.
Perché insieme riparammo
Вместе мы спрятались от дождя.
Per la pioggia, in un porton
В подъезде дома.
Elegante nel suo velo
Ты была элегантной в с своём вуале,.
Con un bianco cappellin
В белой шляпке.
Dolci gli occhi suoi di cielo
Твои голубые глаза были нежными.
Sempre mesto il suo visin
На твоём лице всегда была грусть.
Ed io pensavo ad un sogno lontano
И я думал, как далёк тот сон.
A una stanzetta d'un ultimo piano
О маленькой комнате на последнем этаже.
Quando d'inverno al mio cuor si stringeva
Когда зимой моё сердце сжималось.
Come pioveva, come pioveva
Как идёт дождь, как идёт дождь.
"Come stai?" le chiesi a un tratto
"Как ты поживаешь?" - неожиданно спросил я.
"Bene, grazie", disse, "e tu?"
"Хорошо, спасибо," - ответила ты, - ты?"
"Non c'e' male" e poi distratto
"Ничего," - я отвлёкся,
"Guarda che acqua viene giù"
"Посмотри, как льёт дождь.".
"Che m'importa se mi bagno
"Мне всё равно, если я промокну.
Tanto a casa debbo andar"
Мне нужно домой,
"Ho l'ombrello, t'accompagno"
меня есть зонтик, я провожу тебя.
"Grazie, non ti disturbar"
"Спасибо, не беспокойся.
Passa tempo, una vettura
Прошло время, остановилась машина.
Io la chiamo, lei fa, "No"
Я окликнул её, она сказала: "Нет"
Dico, "Via, senza paura
"Поехали, не бойся
Su montiamo", lei montò
Садись," - и она села в машину.
Così pian piano io le presi la mano
Так, я медленно взял тебя за руку.
Mentre il pensiero vagava lontano
Мои мысли были где-то далеко,
Quando d'inverno al mio cuor si stringeva
Когда зимой моё сердце сжималось,
Come pioveva, come pioveva
Как идёт дождь, как идёт дождь.
Ma il ricordo del passato
Но мысли о прошлом
Fu per lei il più gran dolor
Были для тебя самой большой болью.
Perché al mondo aveva dato
Ведь ты отдала миру
La bellezza ed il candor
Красоту и чистоту.
Così quando al suo portone
И когда на пороге твоего дома
Un sorriso mi abbozzò
Ты улыбнулась мне,
Nei begli occhi di passione
В прекрасных глазах твоих была страсть,
Una lacrima spuntò
Я увидел слезу.
Io non l'ho più riveduta
Я больше не видел тебя.
Se è felice, chi lo sa
Счастлива ли ты, кто знает?
Ma se è ricca, o se è perduta
Богатая ли ты, или пропащая?
Ella ognor rimpiangerà
Ты всегда будешь жалеть.
Quando una sera in un sogno lontano
Когда однажды вечером во сне,
Nella vettura io le presi la mano
В той машине я взял тебя за руку.
Quando salvare ella ancor si poteva
Когда спасти тебя было ещё можно.
Come pioveva, così piangeva
Как идёт дождь, так и ты плачешь.





Writer(s): A. Gill


Attention! Feel free to leave feedback.