Lyrics and translation Achille Togliani - Lucciole vagabonde
Lucciole vagabonde
Блуждающие светлячки
Quando
più
fitta
l'oscurità
Когда
сгущается
тьма,
Scende
sulla
città
Опускается
на
город,
Lucciole
ansiose
di
libertà
Светлячки,
жаждущие
свободы,
Noi
lasciamo
i
bassifondi
Мы
покидаем
трущобы.
Senza
una
meta
c'incamminiam
Без
цели
мы
бредем,
E
sotto
ad
un
lampion
И
под
фонарем,
Quando
la
ronda
non
incontriam
Когда
не
встречаем
патруль,
Cantiamo
la
canzon
Поем
свою
песню.
Noi
siam
come
le
lucciole
Мы
как
светлячки,
Brilliamo
nelle
tenebre
Светимся
во
тьме,
Schiave
d'un
mondo
brutal
Рабы
жестокого
мира,
Noi
siamo
i
fiori
del
mal
Мы
— цветы
зла.
Se
il
nostro
cuor
vuol
piangere
Если
наше
сердце
хочет
плакать,
Noi
pur
dobbiam
sorridere
Мы
все
равно
должны
улыбаться,
Danzando
sui
marciapiè
Танцуя
на
тротуарах,
Finché
la
luna
c'è
Пока
светит
луна.
Pallida
luna,
soltanto
tu
Бледная
луна,
только
ты
La
nostra
gioventù
Нашу
молодость
Vedi
ogni
notte
appassir
di
più
Видишь
каждую
ночь
увядающей,
Come
un
fiore
senza
sole
Как
цветок
без
солнца.
Ma
se
il
destino
ci
spezzerà
Но
если
судьба
нас
сломает,
Nel
cuore
la
canzon
В
сердце
песня,
Solo
il
coraggio
ci
bacerà
Только
мужество
нас
поцелует
All'ombra
dei
bastion
В
тени
бастионов.
Noi
siam
come
le
lucciole
Мы
как
светлячки,
Brilliamo
nelle
tenebre
Светимся
во
тьме,
Schiave
d'un
mondo
brutal
Рабы
жестокого
мира,
Noi
siamo
i
fiori
del
mal
Мы
— цветы
зла.
Se
il
nostro
cuor
vuol
piangere
Если
наше
сердце
хочет
плакать,
Noi
pur
dobbiamo
sorridere
Мы
все
равно
должны
улыбаться,
Danzando
sui
marciapiè
Танцуя
на
тротуарах,
Finché
la
luna
c'è
Пока
светит
луна.
Se
il
nostro
cuor
vuol
piangere
Если
наше
сердце
хочет
плакать,
Noi
pur
dobbiam
sorridere
Мы
все
равно
должны
улыбаться,
Danzando
sui
marciapiè
Танцуя
на
тротуарах,
Finché
la
luna
c'è
Пока
светит
луна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesare Andrea Bixio, Bixio Cherubini
Attention! Feel free to leave feedback.