Lyrics and translation Achille Togliani - Miniera
Allor
che
in
ogni
bettola
messicana
So
then
in
every
Mexican
tavern
Danzano
tutti
al
suono
dell'avaiana
They
all
dance
to
the
sound
of
avaiana
Vien
da
lontano
un
canto
così
accorato
A
song
comes
from
afar,
so
full
of
sorrow
È
un
minatore
bruno,
laggiù
emigrato
It's
a
brown
miner
boy,
who
emigrated
to
work
here
La
sua
canzone
sembra
d'un
esiliato
His
song
sounds
like
that
of
a
man
in
exile
"Cielo
di
stelle,
cielo
color
del
mare
"Beautiful
star-filled
sky,
the
color
of
the
sea
Tu
sei
lo
stesso
ciel
del
mio
casolare
You
are
the
same
sky
that
is
above
my
little
cottage
Portami
in
sogno
verso
la
patria
mia
Take
me
in
a
dream
to
my
homeland
Portale
un
cuore
che
muor
di
nostalgia"
Bring
her
a
heart
that
is
dying
of
longing"
Nella
miniera
è
tutto
un
baglior
di
fiamme
The
mine
is
all
lit
up
by
flames
Piangono
bimbi,
spose,
sorelle
e
mamme
Children,
wives,
sisters,
and
mothers
are
crying
Ma
a
un
tratto
il
minator
dal
volto
bruno
But
suddenly
the
brown-faced
miner
Dice
agli
accorsi:
"Se
titubate
ognuno
Says,
to
those
gathered
around
and
filled
with
fear:
Io
solo
andrò
laggiù,
che
non
ho
nessuno"
“I
alone
will
go
down,
since
I
am
alone
in
this
world”
E
nella
notte
un
grido
solleva
i
cuori
And
in
the
night,
a
cry
lifts
up
hearts
"Mamme
son
salvi,
tornano
i
minatori!"
"Mothers,
they
are
safe,
the
miners
are
returning!"
Manca
soltanto
quello
dal
volto
bruno
Only
the
brown-faced
boy
is
missing
Ma
per
salvare
lui
non
c'è
nessuno
But
there
is
no
one
to
save
him
Manca
soltanto
quello
dal
volto
bruno
Only
the
brown-faced
boy
is
missing
Ma
per
salvare
lui
non
c'è
nessuno
But
there
is
no
one
to
save
him
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesare Andrea Bixio, Ennio Cavicchia
Attention! Feel free to leave feedback.