Lyrics and translation Achille Togliani - Valzer di Nanu
Di:
Cherubini,
Bixio
Музыка:
Cherubini,
Bixio
Bimba
dal
volto
di
cera
Девочка
с
восковым
лицом,
Che
un
bacio
arrossì
Которое
покраснело
от
поцелуя,
Bocca
creduta
sincera
Уста,
казавшиеся
искренними,
Che
un
giorno
mentì
Однажды
солгали.
So
che
rimpiangi
il
mio
cuore
Знаю,
ты
сожалеешь
о
моем
сердце,
Che
fu
il
balocco
di
un
dì
Которое
стало
игрушкой
на
день.
No
per
me
Nanù
Нет,
для
меня,
Нану,
Tu
non
sei
più
tu
Ты
уже
не
та.
Eri
un
puro
fiore
profumato
Ты
была
чистым,
благоухающим
цветком,
Or
non
sei
che
un
ninnolo
dorato
Теперь
же
ты
лишь
золотая
безделушка.
Solo
un
sogno
fu
Это
был
лишь
сон,
Non
destarmi
tu
Не
буди
меня.
Forse
nel
mio
sogno
Возможно,
в
моем
сне
T'amerò
ancor
di
più
Я
полюблю
тебя
еще
сильнее.
Lasciami
sognar
Nanù
Позволь
мне
мечтать,
Нану.
Quando
mi
passi
d'accanto
Когда
ты
проходишь
мимо,
Mia
bella
Nanù
Моя
прекрасная
Нану,
Scorgo
una
stilla
di
pianto
Я
вижу
слезинку,
Negli
occhi
tuoi
blu
В
твоих
голубых
глазах.
Ma
quel
tuo
muto
dolore
Но
эта
твоя
немая
боль,
Forse
finzione
Быть
может,
притворство.
No
per
me
Nanù
Нет,
для
меня,
Нану,
Tu
non
sei
più
tu
Ты
уже
не
та.
Eri
un
puro
fiore
profumato
Ты
была
чистым,
благоухающим
цветком,
Or
non
sei
che
un
ninnolo
dorato
Теперь
же
ты
лишь
золотая
безделушка.
Solo
un
sogno
fu
Это
был
лишь
сон,
Non
destarmi
tu
Не
буди
меня.
Forse
nel
mio
sogno
Возможно,
в
моем
сне
T'amerò
ancor
di
più
Я
полюблю
тебя
еще
сильнее.
Lasciami
sognar
Nanù
Позволь
мне
мечтать,
Нану.
No
per
me
Nanù
Нет,
для
меня,
Нану,
Tu
non
sei
più
tu
Ты
уже
не
та.
Eri
un
puro
fiore
profumato
Ты
была
чистым,
благоухающим
цветком,
Or
non
sei
che
un
ninnolo
dorato
Теперь
же
ты
лишь
золотая
безделушка.
Solo
un
sogno
fu
Это
был
лишь
сон,
No
non
sei
più
tu
Ты
уже
не
та.
Or
non
sei
che
l'ombra
Теперь
ты
лишь
тень
Di
un
amore
che
fu
Любви,
которой
больше
нет.
Lasciami
sognar
Nanù
Позволь
мне
мечтать,
Нану.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesare Andrea Bixio, Ennio Cavicchia
Attention! Feel free to leave feedback.