Lyrics and translation Achim Petry - Das wird ne lange Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das wird ne lange Nacht
Это будет долгая ночь
Einstuerzende
Neubauten
Einstuerzende
Neubauten
12305(Te
Nacht)
12305
(Эта
ночь)
Dies
is
meine
12305te
Nacht
Это
моя
12305-я
ночь
Die
ersten
paar
tausend,
Первые
несколько
тысяч,
Die
kannst
du
vergessen,
Ты
можешь
забыть,
Ich
hab'
es
auch
getan
Как
и
я
Diese
hier
ist
auch
schon
fast
vorbei
Эта
ночь
уже
почти
прошла
Was
bleibt
ist
Nikotin
und
gelbe
Finger
Остались
только
никотин
и
жёлтые
пальцы
Viele
vorher
die
habe
ich
verpulvert
Многие
предыдущие
я
растратил
впустую
Und
kurz-
und
kleingehackt
И
порезал
на
мелкие
кусочки
In
vielen
verausgabt,
verbraucht,
geflüchtet
Многие
потрачены,
истощены,
потеряны
Verflüchtight,
den
Drachen
gejagt
Улетучились,
гоняясь
за
призрачным
счастьем
In
einer
handvoll
war
ich
nahe
dran
Несколько
раз
я
был
близок
к
цели
Meist
am
Ende,
nah
am
Ende,
Чаще
всего
в
конце,
ближе
к
концу,
Gegen
Ende,
gen
morgen
В
самом
конце,
к
утру,
Vorübergehend
selbst
ertränkt
Временно
утопая
в
них
Was
bleibt
ist
Alkohol
und
dumpfe
Träume
Остались
только
алкоголь
и
туманные
сны
Manche
gingen
endlos
und
ich
aus
und
los
Некоторые
тянулись
бесконечно,
а
я
срывался
и
уходил
Zu
warten
wo
doch
kein
Bus
fährt
Чтобы
ждать
там,
где
всё
равно
не
ходят
автобусы
Alle
verginge,
bis
jetzt,
bis
12305
Все
прошли,
до
сих
пор,
до
12305-й
In
manchen
warst
du
vorhanden
В
некоторых
из
них
ты
присутствовала
Aber
ich
war
nicht
ganz
da
Но
я
был
не
совсем
там
In
vielen
hab'
ich
dich
im
Schlaf
gesucht
Во
многих
я
искал
тебя
во
сне
In
vielen
hab'
ich
dich
schlafend
gesucht
Во
многих
я
искал
тебя
спящую
Was
bleibt?
Что
осталось?
Von
hier
bis
Mars
war
näher
Отсюда
до
Марса
было
ближе,
Als
von
mir
bis
zu
dir
Чем
от
меня
до
тебя
Ich
schien
aus
Antimaterie
zu
sein
-
Я
был
словно
из
антиматерии
-
Es
war
meine
12305te
Nacht
Это
была
моя
12305-я
ночь
In
der
du
vor
mir
erschienst
В
которую
ты
явилась
передо
мной
Du
liesst
deine
Augen
leuchten
Ты
позволила
своим
глазам
сиять
Wohl
nicht
von
ungefähr
Наверняка
не
просто
так
Du
warst
auf
derselben
Suche
und
Ты
искала
того
же
и
Aus
demselben
Grund
По
той
же
причине
Zog's
dich
wohl
auch
zu
mir
Тебя
тянуло
ко
мне
Insgeheim
warst
du
mein
Spiegelbild
Втайне
ты
была
моим
отражением
Ich
zog
dich
hoch
und
zu
mir
Я
притянул
тебя
к
себе
Ich
war
in
dir
- zu
seh'n;
und
umgekehrt
Я
был
в
тебе,
это
было
видно,
и
наоборот
Weck
die
Liebe
nicht
Не
буди
любовь,
Bevor
es
ihr
nicht
selbst
gefällt
Пока
она
сама
этого
не
пожелает
Bevor
es
ihr
nicht
selbst
gefällt
Пока
она
сама
этого
не
пожелает
(12305(th
Night)
(12305-я
ночь)
This
is
my
12305th
night
Это
моя
12305-я
ночь
The
first
few
thousand
Первые
несколько
тысяч
You
might
as
well
forget
Ты
можешь
забыть,
Just
as
I
have
also
Как
и
я
This
one
here
is
almost
finished
too
Эта
ночь
уже
почти
прошла
What
remains
is
nicotine
and
yellow
fingers
Остались
только
никотин
и
жёлтые
пальцы
Many
before
I've
frittered
to
powder
Многие
предыдущие
я
растратил
впустую
And
diced
and
minced
into
bits
И
порезал
на
мелкие
кусочки
In
many
expended,
exhausted,
escaped
Многие
потрачены,
истощены,
потеряны
Extinguished,
chasing
the
dragon
Улетучились,
гоняясь
за
призрачным
счастьем
In
a
handful
I
got
very
close
Несколько
раз
я
был
близок
к
цели
Towards
the
end,
close
to
the
end,
Чаще
всего
в
конце,
ближе
к
концу,
Right
at
the
end,
towards
morning,
В
самом
конце,
к
утру,
In
its
passing
drowned
Временно
утопая
в
них
What
remains
is
alcohol
and
numbed
dreams
Остались
только
алкоголь
и
туманные
сны
Some
were
endless
and
I
set
out
and
off
Некоторые
тянулись
бесконечно,
а
я
срывался
и
уходил
To
wait
where
nonetheless
no
bus
goes
Чтобы
ждать
там,
где
всё
равно
не
ходят
автобусы
All
passed
by
till
now,
till
12305
Все
прошли,
до
сих
пор,
до
12305-й
In
some
you
were
present
В
некоторых
из
них
ты
присутствовала
But
I
was
not
entirely
there
Но
я
был
не
совсем
там
In
many
I
sought
you
in
my
sleep
Во
многих
я
искал
тебя
во
сне
In
many
I
sought
you
sleeping
Во
многих
я
искал
тебя
спящую
What
remains?
Что
осталось?
From
here
to
mars
was
closer
Отсюда
до
Марса
было
ближе,
Than
from
me
to
you
Чем
от
меня
до
тебя
I
seemed
to
be
made
of
anti-matter
-
Я
был
словно
из
антиматерии
-
Fairly
dangerous!
Опасен!
It
was
my
12305th
night
Это
была
моя
12305-я
ночь
In
which
you
appeared
В
которую
ты
явилась
передо
мной
You
made
your
eyes
glow
Ты
позволила
своим
глазам
сиять
I'm
sure
with
some
fair
reason
Наверняка
не
просто
так
You
were
seeking
the
same
thing
and
Ты
искала
того
же
и
For
the
same
reason
По
той
же
причине
You
too
were
then
drawn
to
me
Тебя
тянуло
ко
мне
You
were
my
mirror
image
secretly
Втайне
ты
была
моим
отражением
I
drew
you
up
and
towards
me
Я
притянул
тебя
к
себе
Inside
you
- I
saw
myself;
and
inversely
Я
был
в
тебе,
это
было
видно,
и
наоборот
Do
not
stir
up
love
Не
буди
любовь,
Before
it
is
itself
willing
Пока
она
сама
этого
не
пожелает
Before
it
is
itself
willing)
Пока
она
сама
этого
не
пожелает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holger Obenaus, Jean Pierre Valance, Michael Buschjan, Norbert Zucker
Attention! Feel free to leave feedback.