Lyrics and translation Achim Petry - Tinte (Wo willst du hin)
Tinte (Wo willst du hin)
Чернила (Куда ты идешь)
Es
sind
diese
Geschichten
im
Leben
Бывают
в
жизни
такие
истории,
Die
uns
an
die
Grenzen
bringen
Которые
подводят
нас
к
краю,
Die
uns
noch
Jahre
danach
bewegen
Которые
волнуют
нас
спустя
годы,
Weil
sie
unvergesslich
sind
Потому
что
они
незабываемы.
Da
sind
gute
und
schlechte
Momente
В
них
есть
хорошие
и
плохие
моменты,
An
die
wir
gerne
und
nicht
gerne
denken
О
которых
мы
любим
вспоминать
или
не
очень,
Und
ohne
sie
schrieben
wir
Bücher
- ohne
Tinte
И
без
них
мы
бы
писали
книги
- без
чернил.
Wo
kommst
Du
her?
Откуда
ты?
Wo
gehst
Du
hin?
Куда
ты
идешь?
Bleib
doch
stehen,
für
einen
kleinen
Moment
Остановись
на
мгновение,
Nimm
dein
Leben
mit
Прими
свою
жизнь,
Genieß'
jeden
Schritt
Наслаждайся
каждым
шагом,
Da
ist
mehr
als
Du
erkennst
В
ней
есть
нечто
большее,
чем
ты
видишь.
Wo
willst
Du
hin?
Куда
ты
стремишься?
Wir
könnten
schweigen
anstatt
zu
reden
Мы
могли
бы
молчать
вместо
того,
чтобы
говорить,
Bis
wir
außer
Atem
sind
Пока
не
задохнемся,
Diese
Welt
hört
sich
nicht
auf
zu
drehen
Этот
мир
не
перестанет
вращаться,
Solange
ein
neuer
Tag
beginnt
Пока
наступает
новый
день.
Wir
bestimmen
unseren
Weg
fürs
Leben
Мы
сами
выбираем
свой
жизненный
путь,
In
dem
wir
nehmen
und
auch
gerne
geben
В
котором
мы
берем
и
с
радостью
отдаем,
Und
ohne
dies
schrieben
wir
Bücher
- ohne
Tinte
И
без
этого
мы
бы
писали
книги
- без
чернил.
Wo
kommst
Du
her?
Откуда
ты?
Wo
gehst
Du
hin?
Куда
ты
идешь?
Bleib
doch
stehen,
für
einen
kleinen
Moment
Остановись
на
мгновение,
Nimm
dein
Leben
mit
Прими
свою
жизнь,
Genieße
jeden
Schritt
Наслаждайся
каждым
шагом,
Da
ist
mehr
als
Du
erkennst
В
ней
есть
нечто
большее,
чем
ты
видишь.
Wo
kommst
Du
her?
Откуда
ты?
Wo
gehst
Du
hin?
Куда
ты
идешь?
Und
wer
weiß
was
Du
am
Ende
gewinnst
И
кто
знает,
что
ты
выиграешь
в
конце?
Nimm
dein
Leben
mit,
es
ist
Dir
bestimmt
Прими
свою
жизнь,
она
предназначена
тебе.
Du
bist
mittendrin
Ты
в
гуще
событий.
Wo
willst
Du
hin?
Куда
ты
стремишься?
Wo
kommst
Du
her?
Откуда
ты?
Wo
gehst
Du
hin?
Куда
ты
идешь?
Bleib
doch
stehen,
für
einen
kleinen
Moment.
Остановись
на
мгновение.
Nimm
dein
Leben
mit,
Прими
свою
жизнь,
Genieße
jeden
Schritt.
Наслаждайся
каждым
шагом.
Da
ist
mehr
als
Du
erkennst.
В
ней
есть
нечто
большее,
чем
ты
видишь.
Wo
kommst
Du
her?
Откуда
ты?
Wo
gehst
Du
hin?
Куда
ты
идешь?
Und
wer
weiß
was
Du
am
Ende
gewinnst
И
кто
знает,
что
ты
выиграешь
в
конце?
Nimm
dein
Leben
mit,
es
ist
Dir
bestimmt
Прими
свою
жизнь,
она
предназначена
тебе.
Du
bist
mittendrin
Ты
в
гуще
событий.
Wo
gehst
Du
hin?
Куда
ты
идешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Remling,, Rene Lipps,, Achim Remling,
Attention! Feel free to leave feedback.