Achim Reichel - Aloha Heja He - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Achim Reichel - Aloha Heja He




Aloha Heja He
Алоха Хея Хе
Hab die ganze Welt geseh'n
Я видел весь мир,
Von Singapur bis Aberdeen
От Сингапура до Абердина.
Wenn du mich fragst, wo's am schönsten war
Если ты спросишь меня, где было лучше всего,
Sag ich "Sansibar"
Я скажу: "Занзибар".
Es war 'ne harte Überfahrt
Это был тяжелый переход,
Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt
Десять недель только драил палубу.
Hab die Welt verflucht, in den Wind gespuckt
Я проклинал мир, плевал на ветер
Und salziges Wasser geschluckt
И глотал соленую воду.
Als wir den Anker warfen, war es himmlische Ruh
Когда мы бросили якорь, наступила райская тишина,
Und die Sonne stand senkrecht am Himmel
И солнце стояло прямо над головой.
Als ich über die Reling sah, da glaubte ich zu träumen
Когда я посмотрел за борт, я подумал, что сплю,
Da war'n tausend Boote und sie hielten auf uns zu
Там были тысячи лодок, и они плыли к нам.
In den Booten waren Männer und Frauen
В лодках были мужчины и женщины,
Ihre Leiber glänzten in der Sonne
Их тела блестели на солнце.
Und sie sangen ein Lied
И они пели песню,
Das kam mir seltsam bekannt vor
Которая показалась мне странно знакомой,
Aber so hatt ich's noch nie gehört
Но я никогда не слышал ее такой.
Uh, so hatt ich's noch nie gehört
Ух, я никогда не слышал ее такой.
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Алоха хея хе, алоха хея хе, алоха хея хе,
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Алоха хея хе, алоха хея хе, алоха хея хе.
Ihre Boote machten längsseits fest
Их лодки пришвартовались рядом,
Und mit dem Wind wehte Gelächter herüber
И с ветром доносился смех.
Sie nahmen ihre Blumenkränze ab
Они сняли свои цветочные венки
Und warfen sie zu uns herüber
И бросили их нам.
Heh, und schon war die Party im Gange
Эх, и вечеринка уже началась.
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Алоха хея хе, алоха хея хе, алоха хея хе,
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Алоха хея хе, алоха хея хе, алоха хея хе.
Ich hab das Paradies geseh'n
Я видел рай,
Es war um 1910
Это было примерно в 1910 году.
Der Steuermann hatte Matrosen am Mast
У штурмана матросы были на мачте,
Und den Zahlmeister ha'm die Gonokokken vernascht
А казначея сожрала гонорея.
Aber sonst war'n wir bei bester Gesundheit
Но в остальном мы были в добром здравии.
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Алоха хея хе, алоха хея хе, алоха хея хе,
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Алоха хея хе, алоха хея хе, алоха хея хе.
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Алоха хея хе, алоха хея хе, алоха хея хе,
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Алоха хея хе, алоха хея хе, алоха хея хе.
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Алоха хея хе, алоха хея хе, алоха хея хе,
Aloha heja he, aloha heja he, aloha heja he
Алоха хея хе, алоха хея хе, алоха хея хе.





Writer(s): Achim Reichel


Attention! Feel free to leave feedback.