Lyrics and translation Achim Reichel - Die Schlange und das Paradies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Schlange und das Paradies
Змея и рай
Dunkler
Tag,
der
Regen
trommelt
Тёмный
день,
барабанит
дождь
Auf
das
Autodach
По
крыше
авто
Das
Taxi
ist
schon
Stunden
unterwegs
Такси
уже
несколько
часов
в
пути
Ihn
treibt
nichts
mehr
von
der
Straße
Меня
ничто
не
собьёт
с
дороги
Die
ihn
zu
ihr
bringt
Которая
ведёт
меня
к
тебе
Er
spürt
schon
ihren
Duft
auf
seiner
Haut
Я
уже
чувствую
твой
аромат
на
своей
коже
Und
es
ist
als
ob
er
singt
И
словно
пою
Du
bist
die
Schlange
Ты
— змея
Du
willst
das
Paradies
Ты
хочешь
рай
Seit
ich
dich
kenne
С
тех
пор
как
я
тебя
знаю
Ist
nichts
mehr
wie
es
ist
Ничто
не
осталось
прежним
Du
bist
die
Schlange
Ты
— змея
Umschlingst
mich
überall
Обвиваешь
меня
всюду
Ich
weiß
wenn
du
mich
alle
machst
Я
знаю,
если
ты
меня
погубишь
Geh
ich
in
einem
Feuerball
Я
сгорю
в
огненном
шаре
Vorbei
an
Städten,
wilden
Feldern
Мимо
городов,
диких
полей
Er
sieht
gar
nicht
hin
Я
ничего
не
замечаю
Er
ist
ein
Jahr
zur
See
gewesen
Я
год
был
в
море
Und
hat
nur
noch
sie
im
Sinn
И
думал
только
о
тебе
Taxi
fahr,
gib
Gas,
gib
Gas
Такси,
жми
на
газ,
жми
на
газ
Kriegst
auch
nen
Schein
dazu
Получишь
ещё
денег
Ich
weiß
mein
Mädchen
wartet
schon
Я
знаю,
моя
девочка
ждёт
Ud
ihr
Lied
lässt
mir
keine
Ruh
И
её
песня
не
даёт
мне
покоя
Das
Taxi
fährt
ihn
vor
die
Tür
Такси
подъезжает
к
двери
Im
Fenster
brennt
noch
Licht
В
окне
ещё
горит
свет
Er
sieht
zwei
Schatten,
sich
umarmen
Я
вижу
две
тени,
обнимающиеся
Und
er
zögert
nicht
И
я
не
колеблюсь
Er
tritt
die
Tür
ein
und
sie
schreit:
Я
выбиваю
дверь,
и
она
кричит:
Johnny
tu
es
nicht
Джонни,
не
делай
этого!
Er
sieht
den
anderen
und
schießt
Я
вижу
другого
и
стреляю
Und
sagt
später
vor
Gericht
И
позже
говорю
в
суде
Sie
war
die
Schlange
Она
была
змеёй
Sie
war
das
Paradies
Она
была
раем
Seit
ich
sie
kenne
С
тех
пор
как
я
её
знал
Ist
nichts
mehr
wie
es
ist
Ничто
не
осталось
прежним
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achim Reichel, Joerg Fauser
Attention! Feel free to leave feedback.