Lyrics and translation Achim Reichel - Dolles Ding
War
auf
einsamer
Landstraße
in
später
Nacht
Был
на
одинокой
проселочной
дороге
поздней
ночью
An
einer
roten
Ampel
auf′s
Warten
bedacht
Ожидайте
на
красном
светофоре
с
умом
Mir
fielen
fast
die
Augen
zu,
es
war
'n
harter
Tag
Я
чуть
не
упал
на
глаза,
это
был
тяжелый
день
Und
sinnloses
Warten
ist
mehr
als
ich
ertrag!
И
бессмысленное
ожидание
- это
больше,
чем
я
терплю!
Obwohl
ich
mir
ganz
sicher
war
Хотя
я
был
совершенно
уверен,
что
Außer
mir
war
keine
da
Кроме
меня
там
никого
не
было
Da
bin
ich
ohne
Not
- rüber
bei
Rot!
Вот
я
и
без
нужды
- на
красный!
Dolles
Ding,
das
is
ja
echt
′n
dolles
Ding
Шикарного
вещь,
да
Echt
is
'n
шикарного
вещь
Dolles
Ding,
das
is
ja
echt
'n
dolles
Ding
Шикарного
вещь,
да
Echt
is
'n
шикарного
вещь
Und
ich
dreh
so
am
Radio
И
я
так
вращаюсь
по
радио
Such
nach
Musik
Поиск
музыки
Da
geht
mit
Schrecken
in
den
Spiegel
mein
Blick
С
ужасом
смотрю
в
зеркало,
Hinter
mir
in
schwarzer
Nacht
Позади
меня
в
черной
ночи
Blaues
Licht
und
Aufholjagd
Синий
свет
и
догоняй
Ich
fahr'
rechts
ran
und
lass
die
Polizei
...
vorbei
Я
еду
направо
и
пропускаю
полицию
...
мимо
Weil
ich
mir
doch
ganz
sicher
war
Потому
что
я
был
совершенно
уверен
в
этом
Außer
mir
war
keine
da
Кроме
меня
там
никого
не
было
Da
bin
ich
ohne
Not
- rüber
bei
Rot!
Вот
я
и
без
нужды
- на
красный!
Dolles
Ding,
das
is
ja
echt
′n
dolles
Ding
Шикарного
вещь,
да
Echt
is
'n
шикарного
вещь
Dolles
Ding,
das
is
ja
echt
′n
dolles
Ding
Шикарного
вещь,
да
Echt
is
'n
шикарного
вещь
Und
es
quietschten
die
Reifen
И
скрипели
шины
Und
ich
war
gestellt
И
я
был
поставлен
Wo
sich
Fuchs
und
Igel
gute
Nacht
sagen
Где
лиса
и
еж
пожелают
друг
другу
спокойной
ночи
Am
Rande
von
'nem
Feld
На
краю
поля
Autotüren
schlagen,
Schritte
im
Kiesel,
Klopfen
ans
Fensterglas
Хлопают
дверцы
автомобиля,
шаги
по
гальке,
стук
в
оконное
стекло
Ich
halt
schon
die
Papier
′raus
Я
уже
вытаскиваю
бумаги
Und
sag'
nur
so
zum
Spaß
И
скажи
это
просто
для
удовольствия
Weil
ich
mir
doch
ganz
sicher
war
Потому
что
я
был
совершенно
уверен
в
этом
Außer
mir
war
keine
da
Кроме
меня
там
никого
не
было
Da
bin
ich
ohne
Not
- rüber
bei
Rot!
Вот
я
и
без
нужды
- на
красный!
Und
sie
dachten,
Sie
hätten′s
mit
'nem
Spinner
zu
tun
И
они
думали,
что
имеют
дело
с
блесной
Doch
er
hatte
nichts
genommen
Но
он
ничего
не
взял
Und
war
auch
nicht
duun
И
был
также
не
duun
Wir
wollen
doch
aus
′ner
Mücke
keinen
Elefanten
machen
Мы
же
не
хотим
делать
слона
из
комара
Doch
der
Mann
in
Uniform
Но
человек
в
военной
форме
Fand
das
gar
nicht
zum
Lachen
Нашел
это
совсем
не
для
смеха
Obwohl
ich
mir
ganz
sicher
war
Хотя
я
был
совершенно
уверен,
что
Außer
mir
war
keine
da
Кроме
меня
там
никого
не
было
Macht'
ich
später
vor
Gericht
Позже
я
предстану
перед
судом
Ein
langes
Gesicht!
Длинное
лицо!
Nach
Abspann:
Dolles
Ding
sprechen!
После
титров:
говори
о
Долле!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achim Reichel
Album
Raureif
date of release
23-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.