Lyrics and translation Achim Reichel - Dolles Ding
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War
auf
einsamer
Landstraße
in
später
Nacht
Ехал
по
пустынной
дороге
поздней
ночью,
An
einer
roten
Ampel
auf′s
Warten
bedacht
На
красный
свет
светофора
вынужден
был
остановиться,
Mir
fielen
fast
die
Augen
zu,
es
war
'n
harter
Tag
Глаза
слипались,
день
был
тяжелый,
Und
sinnloses
Warten
ist
mehr
als
ich
ertrag!
А
бессмысленное
ожидание
— это
больше,
чем
я
могу
вынести!
Obwohl
ich
mir
ganz
sicher
war
Хотя
я
был
абсолютно
уверен,
Außer
mir
war
keine
da
Что
кроме
меня
никого
не
было,
Da
bin
ich
ohne
Not
- rüber
bei
Rot!
Я
без
всякой
нужды
— проехал
на
красный!
Dolles
Ding,
das
is
ja
echt
′n
dolles
Ding
Чудная
штука,
это
и
правда
чудная
штука,
Dolles
Ding,
das
is
ja
echt
'n
dolles
Ding
Чудная
штука,
это
и
правда
чудная
штука,
Und
ich
dreh
so
am
Radio
И
я
кручу
ручку
радио,
Such
nach
Musik
Ищу
музыку,
Da
geht
mit
Schrecken
in
den
Spiegel
mein
Blick
Вдруг
с
ужасом
вижу
в
зеркале,
Hinter
mir
in
schwarzer
Nacht
Позади
меня
в
черной
ночи
Blaues
Licht
und
Aufholjagd
Синий
свет
и
погоня,
Ich
fahr'
rechts
ran
und
lass
die
Polizei
...
vorbei
Я
съезжаю
на
обочину
и
пропускаю
полицию...
мимо,
Weil
ich
mir
doch
ganz
sicher
war
Потому
что
я
был
абсолютно
уверен,
Außer
mir
war
keine
da
Что
кроме
меня
никого
не
было,
Da
bin
ich
ohne
Not
- rüber
bei
Rot!
Я
без
всякой
нужды
— проехал
на
красный!
Dolles
Ding,
das
is
ja
echt
′n
dolles
Ding
Чудная
штука,
это
и
правда
чудная
штука,
Dolles
Ding,
das
is
ja
echt
′n
dolles
Ding
Чудная
штука,
это
и
правда
чудная
штука,
Und
es
quietschten
die
Reifen
И
заскрипели
шины,
Und
ich
war
gestellt
И
меня
остановили,
Wo
sich
Fuchs
und
Igel
gute
Nacht
sagen
Там,
где
лиса
и
еж
говорят
друг
другу
спокойной
ночи,
Am
Rande
von
'nem
Feld
На
краю
поля,
Autotüren
schlagen,
Schritte
im
Kiesel,
Klopfen
ans
Fensterglas
Хлопают
двери
машины,
шаги
по
гравию,
стук
в
стекло,
Ich
halt
schon
die
Papier
′raus
Я
уже
протягиваю
документы
Und
sag'
nur
so
zum
Spaß
И
говорю
просто
так,
шутки
ради,
Weil
ich
mir
doch
ganz
sicher
war
Потому
что
я
был
абсолютно
уверен,
Außer
mir
war
keine
da
Что
кроме
меня
никого
не
было,
Da
bin
ich
ohne
Not
- rüber
bei
Rot!
Я
без
всякой
нужды
— проехал
на
красный!
Und
sie
dachten,
Sie
hätten′s
mit
'nem
Spinner
zu
tun
И
они
подумали,
что
имеют
дело
с
сумасшедшим,
Doch
er
hatte
nichts
genommen
Но
он
ничего
не
принимал
Und
war
auch
nicht
duun
И
не
был
пьян,
Wir
wollen
doch
aus
′ner
Mücke
keinen
Elefanten
machen
Мы
же
не
хотим
делать
из
мухи
слона,
Doch
der
Mann
in
Uniform
Но
человек
в
форме
Fand
das
gar
nicht
zum
Lachen
Не
нашел
это
забавным,
Obwohl
ich
mir
ganz
sicher
war
Хотя
я
был
абсолютно
уверен,
Außer
mir
war
keine
da
Что
кроме
меня
никого
не
было,
Macht'
ich
später
vor
Gericht
Позже
в
суде
Ein
langes
Gesicht!
Мне
пришлось
сделать
серьезное
лицо!
Nach
Abspann:
Dolles
Ding
sprechen!
После
титров:
Говорить
"Чудная
штука"!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achim Reichel
Album
Raureif
date of release
23-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.