Lyrics and translation Achim Reichel - Im schwarzen Walfisch zu Askalon
Im
schwarzen
Walfisch
zu
Askalon,
da
trank
ein
Mann
drei
Tag′
Im
schwarzen
Walfisch
чтобы
Аскалон,
так
как
мужчина
пил
три
дня'
Bis
er
steif
wie
ein
Besenstiel
Пока
он
не
станет
жестким,
как
метла
Am
Marmortische
lag!
На
мраморном
столе
лежала!
Im
schwarzen
Walfisch
zu
Askalon,
da
sprach
der
Wirt,
halt
an!
В
черном
китобое
к
Аскалону,
- сказал
хозяин,
- остановись!
Der
trinkt
von
meinem
Dattelsaft
Он
пьет
из
моего
финикового
сока
Mehr
als
er
zahlen
kann
Больше,
чем
он
может
заплатить
Im
schwarzen
Walfisch
zu
Askalon,
da
bracht'
der
Kellner
Schar
Im
schwarzen
Walfisch
чтобы
Аскалон,
так
как
официант
совершил
сонм'
In
Keilschrift
auf
Ziegelstein′
Клинописью
на
кирпиче'
Dem
Gast
die
Rechnung
dar!
Гостевой
счет
dar!
Im
schwarzen
Walfisch
zu
Askalon,
da
sprach
der
Gast,
o
weh!
В
черном
китобое
к
Аскалону,
- сказал
гость,
- о
горе!
Mein
bares
Geld
ging
alles
drauf
Мои
наличные
деньги
пошли
на
все
Im
Lamm
zu
Ninive
В
Агнце
в
Ниневию
Im
schwarzen
Walfisch
zu
Askalon,
da
schlug
die
Uhr
halb
vier
В
черном
китобое
к
Аскалону,
там
часы
пробили
половину
четвертого
Da
warf
der
Hausknecht
aus
Nubierland
И
тут
слуга
из
нубийской
страны
бросил
Den
Fremden
vor
die
Tür!
Постороннему
человеку
за
дверь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achim Reichel, Joseph Victor (dp) Von Scheffe L
Attention! Feel free to leave feedback.