Lyrics and translation Achim Reichel - Robert der Roboter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robert der Roboter
Роберт-робот
Wer
bügelt
mir
die
Hemden
Кто
погладит
мне
рубашки,
Begießt
mir
meine
Blumen
Польет
мои
цветы,
Wer
stellt
mir
meinen
Lieblingssender
ein
Кто
настроит
мой
любимый
канал,
Wer
bringt
mir
meinen
Drink
Кто
принесет
мне
выпить
Und
sagt:
Prost
mein
Freund
И
скажет:
«Выпьем,
дружище!»
Und
saust
wieder
ab
wie
der
Wind
И
умчится,
как
ветер?
Sie
haben
mich
gerufen
Вы
меня
звали?
Robert
der
Roboter
Роберт-робот.
Womit
kann
ich
dienen
Чем
могу
служить?
Er
hilft
mir
im
Haus
Он
помогает
мне
по
дому.
Er
hilft
mir
im
Haus
aus
Он
помогает
мне
по
дому.
Immer
zu
Diensten
Всегда
к
вашим
услугам.
Sie
haben
mich
gerufen
Вы
меня
звали?
Robert
der
Roboter
Роберт-робот.
Womit
kann
ich
dienen
Чем
могу
служить?
Er
hilft
mir
im
Haus
Он
помогает
мне
по
дому.
Ohne
ihn
wüßte
ich
noch
ein
noch
aus
Без
него
я
бы
пропал,
милая.
Robert
ist
kein
Memsch
Роберт
не
человек,
Er
sieht
nur
so
aus
Он
только
выглядит
так.
Er
ist
wartungsfrei
und
repariert
sich
selbst
Он
не
требует
обслуживания
и
сам
себя
чинит.
Manchmal
quietschen
die
Gelenke
Иногда
скрипят
суставы,
Dann
gibts
'n
Tropfen
Öl
Тогда
капля
масла,
Und
schon
läuft
alles
wieder
wie
geschmiert
И
все
снова
работает,
как
часы.
Wir
ha'm
alles
im
Griff
У
нас
все
под
контролем.
Ich
bin
der
Dirigent
Я
дирижер,
Ich
hab
die
Fernbedienung
in
der
Hand
Пульт
у
меня
в
руках.
Robert
kann
fast
alles
und
ich
hab
Zeit
für
mich
Роберт
может
почти
все,
а
у
меня
есть
время
для
себя.
Was
schöneres
gibt
es
nicht
Что
может
быть
лучше?
Nur
manchmal
wenn
er
traurig
ist
Только
иногда,
когда
ему
грустно,
Dann
macht
er
Musik
Он
играет
музыку.
So
mit
Beat
ohne
Drums
С
битом,
но
без
барабанов,
Und
mit
Bass
ohne
Bass
И
с
басом
без
баса,
Mit'ner
Gitarre
ohne
Saiten
С
гитарой
без
струн
Und'n
Klavier
ohne
Tasten
И
пианино
без
клавиш.
-Genau
das
richtige
um
auszrasten-
- В
самый
раз,
чтобы
отдохнуть
-
Robert
weiß
Bescheid
Роберт
все
понимает.
Robert
ist
nicht
dumm
Роберт
не
глупый.
Und
das
Schönste
ist
А
самое
приятное,
Er
nimmt
dir
auch
nichts
krumm
Он
ничего
не
принимает
близко
к
сердцу.
Nur
manchmal
kommt
es
vor
Только
иногда
бывает,
Da
hat
er
glatt'ne
Schraube
locker
Что
у
него
«срывает
крышу»,
Und
dann
schrei
ich
ihn
an
И
тогда
я
кричу
на
него,
So
laut
ich
kann
Так
громко,
как
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achim Reichel
Attention! Feel free to leave feedback.