Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Home
Heimwärts Rollen
Von
Hamborg
fohr
so′n
ohlen
Kassen
Von
Hamburg
fuhr
so'n
alter
Kasten
Mit
Namen
heet
he
Magellon
Mit
Namen
hieß
er
Magellon
Dor
weer
bi
Dog
keen
Tied
tom
Brassen
Da
war
bei
Tag
keine
Zeit
zum
Brassen
(Segel
stellen)
Dat
leet
se
al
bit
Obends
stohn!
Das
ließ
man
alles
bis
Abends
steh'n!
Roling
home,
rolling
home
Heimwärts
rollen,
heimwärts
rollen
Rolling
home
across
the
sea
Heimwärts
rollen
über's
Meer
Rolling
home
to
di
old
Hamborg
Heimwärts
rollen
ins
alte
Hamburg
Rolling
home,
mien
Deern
to
di!
Heimwärts
rollen,
mein
Mädchen,
zu
dir!
Bi
Dag
dor
kunn
dat
weihn
un
blosen
Bei
Tag,
da
konnt'
es
weh'n
und
blasen
Do
weer
noch
lang
keen
Hand
anleggt
Da
wurde
noch
lang
keine
Hand
angelegt
Doch
slegt
de
Klock
erstmol
veer
Glosen
Doch
schlug
die
Glock
erst
mal
vier
Glasen
Donn
weer
de
ganze
Plünnkram
steckt!
Dann
war
der
ganze
Plunder
gesetzt!
Roling
home,
rolling
home
Heimwärts
rollen,
heimwärts
rollen
Rolling
home
across
the
sea
Heimwärts
rollen
über's
Meer
Rolling
home
to
di
old
Hamborg
Heimwärts
rollen
ins
alte
Hamburg
Rolling
home,
mien
Deern
to
di!
Heimwärts
rollen,
mein
Mädchen,
zu
dir!
Dat
weer
so
recht
den
Ohln
sien
Freeten
–
Das
war
so
recht
des
Alten
Geschmack
–
Dat
gung
em
öber
Danz
un
Ball
–
Das
ging
ihm
über
Tanz
und
Ball
–
Darr
Janmaat
grod
de
Piep
ansteken
Da
steckt
sich
Janmaat
grad
die
Pfeife
an
Dan
rööp
de
Ohl:
"Pull
Grootmarsfall!"
Dann
rief
der
Alte:
"Zieht
an's
Großmarsfall!"
Roling
home,
rolling
home
Heimwärts
rollen,
heimwärts
rollen
Rolling
home
across
the
sea
Heimwärts
rollen
über's
Meer
Rolling
home
to
di
old
Hamborg
Heimwärts
rollen
ins
alte
Hamburg
Rolling
home,
mien
Deern
to
di!
Heimwärts
rollen,
mein
Mädchen,
zu
dir!
Dat
kunn
de
Kerl
verdeubelt
ropen
Das
konnt'
der
Kerl
verteufelt
gut
rufen
Dat
weer
em
just
so
no'n
Strich
Das
passte
ihm
gerade
in
den
Kram
Man
schraal
de
Wind
denn
noch
sechs
Streeken
–
Doch
schralte
der
Wind
dann
noch
sechs
Strich
–
Wat
weer
der
Kerl
denn
gnatterich
Was
war
der
Kerl
dann
grantig
Roling
home,
rolling
home
Heimwärts
rollen,
heimwärts
rollen
Rolling
home
across
the
sea
Heimwärts
rollen
über's
Meer
Rolling
home
to
di
old
Hamborg
Heimwärts
rollen
ins
alte
Hamburg
Rolling
home,
mien
Deern
to
di!
Heimwärts
rollen,
mein
Mädchen,
zu
dir!
Un
unsen
heilgen
stillen
Freedog
–
Und
unsern
heiligen
stillen
Freitag
–
Wat
doch
uns
höchste
Festdag
is
–
Der
doch
unser
höchster
Festtag
ist
–
Un
unsen
heilgen
Buß-
und
Beeddog
Und
unsern
heiligen
Buß-
und
Bettag
Dor
seggt
de
Ohl:
"Dat
giff
dat
nich!"
Da
sagt
der
Alte:
"Das
gibt
es
nicht!"
Roling
home,
rolling
home
Heimwärts
rollen,
heimwärts
rollen
Rolling
home
across
the
sea
Heimwärts
rollen
über's
Meer
Rolling
home
to
di
old
Hamborg
Heimwärts
rollen
ins
alte
Hamburg
Rolling
home,
mien
Deern
to
di!
Heimwärts
rollen,
mein
Mädchen,
zu
dir!
Roling
home,
rolling
home
Heimwärts
rollen,
heimwärts
rollen
Rolling
home
across
the
sea
Heimwärts
rollen
über's
Meer
Rolling
home
to
di
old
Hamborg
Heimwärts
rollen
ins
alte
Hamburg
Rolling
home,
mien
Deern
to
di!
Heimwärts
rollen,
mein
Mädchen,
zu
dir!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Achim Reichel
Attention! Feel free to leave feedback.