Lyrics and translation Achim Reichel - Wahre Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wahre Liebe
Настоящая любовь
Clowns
Und
Helden
Клоуны
и
герои
Von
Beteuerten
Gefuehlen
Und
Anderer
Kaelte
Клятвенных
чувств
и
чужого
холода
Ich
Liebe
Dich
Я
люблю
тебя
Ausgerechnet
mir
muss
das
passieren.
Wir
haben
′86,
Надо
же,
это
случилось
именно
со
мной.
1986
год,
Und
ich
altes
Trottelgesicht
hab'
mich
verliebt.
И
я,
старый
дурак,
влюбился.
Ich
sitze
hier
vor
Deinem
dummen
Foto
Сижу
перед
твоей
дурацкой
фотографией
Und
bemerke
immer
wieder,
wie
huebsch
Du
eigentlich
bist.
И
все
время
замечаю,
какая
ты
красивая.
Und
wenn
ich
mal
hochkuck,
dann
sehe
ich
den
Telefonhoerer
И
когда
я
поднимаю
взгляд,
то
вижу
телефонную
трубку
Und
ich
denk′
ich
nehm'
ihn
ab
und
ruf'
Dich
an
und
sag′s
Dir
einfach.
И
думаю,
что
сниму
ее,
позвоню
тебе
и
просто
скажу.
Ist
doch
die
einfachste
und
normalste
Sache
der
Welt.
Это
же
самое
простое
и
обычное
дело
на
свете.
Vorher,
vorher
rauche
ich
noch
′ne
Zigarette.
Перед
этим,
перед
этим
выкурю
еще
сигарету.
Meist
rauche
ich
dann
zwei
oder
drei
Schachteln
und
halt
meine
Klappe.
Обычно
я
потом
выкуриваю
две
или
три
пачки
и
держу
рот
на
замке.
Nein,
fuer
mich
bist
Du
nicht
nur
huebsch,
Du
bist
mehr
fuer
mich
-
Нет,
для
меня
ты
не
просто
красивая,
ты
для
меня
больше
-
Ich
liebe
Dich!
Я
люблю
тебя!
Oh,
oh.
Oh,
oh,
oh,
oh!
О,
о.
О,
о,
о,
о!
Fast
kommt
es
mir
wie
eine
Krankheit
vor,
Мне
это
кажется
почти
болезнью,
Nimmst
Du
meine
Hand,
dann
denke
ich,
das
muss
wohl
Fieber
sein.
Когда
ты
берешь
меня
за
руку,
мне
кажется,
что
у
меня
жар.
Ja
- ja,
ich
weiss,
sowas
geht
ja
auch
wieder
weg,
Да
- да,
я
знаю,
такое
проходит,
Doch
ich
will,
dass
danach
Freundschaft
bleibt
und
nicht
bloss
Dreck,
Но
я
хочу,
чтобы
потом
осталась
дружба,
а
не
просто
грязь,
Und
nicht
bloss
Dreck.
А
не
просто
грязь.
Ich
will
mit
Dir
lachen,
wenn
niemand
mehr
mit
Dir
lachen
kann,
Я
хочу
смеяться
с
тобой,
когда
никто
больше
не
сможет
с
тобой
смеяться,
Will
Deine
Hand
im
Notfall
spueren.
Хочу
чувствовать
твою
руку,
когда
тебе
нужна
будет
помощь.
Werd
nie
sagen,
Du
gehoerst
mir,
Denn
auch
ich
gehoere
Dir
nicht.
Никогда
не
скажу,
что
ты
принадлежишь
мне,
ведь
и
я
не
принадлежу
тебе.
Oh,
bitte
lach'
jetzt
nicht!
О,
пожалуйста,
не
смейся
сейчас!
Ich
liebe
Dich!
Я
люблю
тебя!
Ich
liebe
Dich,
ich
liebe
Dich,
ich
liebe
Dich,
oh,
oh.
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
о,
о.
Oh
ich
liebe
Dich,
oh
ich
liebe
Dich,
liebe
Dich,
ich
liebe
Dich,
oh,
О,
я
люблю
тебя,
о,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
о,
Manchmal
spuer
ich,
dass
Du
mich
ohne
ein
Wort
verstehst,
Иногда
я
чувствую,
что
ты
понимаешь
меня
без
слов,
Und
wenn
Du
mit
mir
schlaefst,
dass
sich
unter
mir
der
Boden
dreht.
И
когда
ты
спишь
со
мной,
у
меня
земля
уходит
из-под
ног.
Wir
versprechen
uns
wirklich
keine
Ewigkeit,
Мы
не
обещаем
друг
другу
вечность,
Alles
kommt,
wie
es
kommen
soll,
ich
bin
zu
allem
bereit,
zu
allem
Все
будет
так,
как
будет,
я
готов
ко
всему,
ко
всему
Moecht
gern
neben
Dir
stehen,
wenn
niemand
mehr
neben
Dir
stehen
mag,
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
когда
никто
больше
не
захочет
быть
рядом,
Moecht
spueren,
wann
es
Zeit
ist,
fuer
mich
zu
gehen.
Хочу
чувствовать,
когда
мне
пора
уйти.
Gib
mir
noch
′ne
Zigarette
- ich
bin
voellig
aufgedreht,
Дай
мне
еще
сигарету
- я
совершенно
взвинчен,
Oh,
bitte
lach
jetzt
nicht
-
О,
пожалуйста,
не
смейся
сейчас
-
Ich
liebe
Dich!
Я
люблю
тебя!
Ich
liebe
Dich,
ich
liebe
Dich,
ich
liebe
Dich,
oh,
oh.
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
о,
о.
Oh
ich
liebe
Dich,
oh
ich
liebe
Dich,
liebe
Dich,
ich
liebe
Dich,
oh,
О,
я
люблю
тебя,
о,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
о,
Oh
ich
liebe
Dich,
oh
ich
liebe
Dich,
liebe
Dich,
ich
liebe
Dich,
oh,
О,
я
люблю
тебя,
о,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
о,
Oh
ich
liebe
Dich,
oh
ich
liebe
Dich,
liebe
Dich,
ich
liebe
Dich,
oh,
О,
я
люблю
тебя,
о,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
о,
Ich
liebe
Dich!
Я
люблю
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achim Reichel
Attention! Feel free to leave feedback.