AchtVier - Aufstand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AchtVier - Aufstand




Aufstand
Восстание
Das geht Pow Pow Lichter brenn' Krawalle wie beim 1. Mai
Это качает: Бам-бам! Огни горят, беспорядки, как на Первое мая.
Aufstand!
Восстание!
Komm, wer will Streit? Das war ernst gemeint!
Ну же, кто хочет драки? Я серьёзно!
Ich raub' aus!
Я иду грабить!
Auf Action, auch wenn ich auf Bewährung bleib'
Вперед, за адреналином, даже если останусь на условном сроке.
Aufstand!
Восстание!
Album Nummer 2 das trifft den Nerv der Zeit
Альбом номер два, который задевает за живое.
1
Раз!
Faust drauf
По рукам!
Schicker Benz, heute Nacht ist Erntezeit
Шикарный Mercedes, сегодня ночью время собирать урожай.
Aufstand!
Восстание!
Ich lebe meinen Traum die Weiber merkens' gleich
Я живу своей мечтой, и бабы это сразу заметят.
Pow Pow
Бам-бам!
Du denkst ich merk' nicht, dass ihr eure Märchen schreibt doch da hast du dich geschnitten als ob du in ne' Scherbe greifst:
Ты думаешь, я не замечаю, что ты пишешь свои сказки? Но ты облажалась, словно схватилась за осколок стекла:
Das geht Pow Pow
Это качает: Бам-бам!
Denn hier ist jeder Bulle ein Arschloch
Потому что здесь каждый коп мудак.
Das hier ist schwarzer Hoodie gegen Schutzschild und Schlagstock
Это черный капюшон против щита и дубинки.
187 Hardrocks
187 Hardrocks
Was, wer labert uns an?
А, кто-то нас палит?
Wir komm' mit paar kranken stecken deine Straße in Flamm'
Мы придем с парочкой отморозков и подожжем твою улицу.
Ich mach Aufstand
Я поднимаю восстание
Und lass mein Zeug auf tausende los
И выпускаю свою музыку на тысячи людей.
Heb' deine Faust hoch
Поднимите кулаки!
Toprott Muzik, der Aufmarsch geht los
Toprott Muzik, начинается марш.
Ey Yo Raudi Flow
Эй, ты, бунтарка флоу.
Alle hier potenzielle Straftäter
Все здесь потенциальные преступники.
Eure krassen Rapidole sowieso nur Arschkriecher
А ваши крутые рэперы просто подхалимы.
Ich sags wieder laut, nimm ein paar Features auf
Я говорю это снова, записывай фиты.
Das ist Aufstand, Album 2, hart wie ne' Faust
Это восстание, альбом номер два, жесткий, как кулак.
Schmeiß' Granaten im Rausch
Швыряю гранаты в неистовстве.
Das kein Radiosound
Это не радио-звучание.
Ey wenn ich spitte läuft deine Fraus Vagina aus
Эй, когда я читаю рэп, из твоей киски течет.
Krieg' von der Straße Blackouts
Уличные войны, потеря сознания.
Trag' Tatoos auf der Haut
Ношу татуировки на коже.
Ich bleib smooth doch die Hauptsache ist: Du tust es auch
Я остаюсь спокойным, но главное ты делаешь то же самое.
Leg die Kugel in Lauf und sag: Tschau Tschau
Пусти пулю в ход и скажи: "Пока-пока".
Ich lass die Wut aus meim' Bauch das geht:
Я выпускаю ярость из своего живота, это качает:
Das geht Pow Pow
Это качает: Бам-бам!
Lichter brenn' Krawalle wie beim 1. Mai
Огни горят, беспорядки, как на Первое мая.
Aufstand!
Восстание!
Komm, wer will Streit? Das war ernst gemeint!
Ну же, кто хочет драки? Я серьёзно!
Ich raub aus!
Я иду грабить!
Auf Action, auch wenn ich auf Bewährung bleib
Вперед, за адреналином, даже если останусь на условном сроке.
Aufstand!
Восстание!
Album Nummer 2 das trifft den Nerv der Zeit
Альбом номер два, который задевает за живое.
Dikka Faust drauf
Блин, по рукам!
Schicker Benz, heute Nacht ist Erntezeit
Шикарный Mercedes, сегодня ночью время собирать урожай.
Aufstand!
Восстание!
Ich lebe meinen Traum die Weiber merkens' gleich
Я живу своей мечтой, и бабы это сразу заметят.
Pow Pow
Бам-бам!
Du denkst ich merk' nicht, dass ihr eure Märchen schreibt doch da hast du dich geschnitten als ob du in ne' Scherbe greifst:
Ты думаешь, я не замечаю, что ты пишешь свои сказки? Но ты облажалась, словно схватилась за осколок стекла:
Nenn es Revolution, an der Steuer vorbei
Назови это революцией, проезжая мимо начальства.
Denn Jeder will die Million in Deutschland, Feuer Frei
Потому что каждый хочет миллион в Германии, огонь!
Teufelskreis Im Hinterkopf immer die Kripo auf Streife
Замкнутый круг в голове всегда мысли о ментах на хвосте.
Ey yo der Blutdruck steigt hoch wie für Ort die Kilopreise
Эй, давление подскакивает, как цены на траву.
Jo Ich box mich durch die Scheiße
Да, я пробиваюсь сквозь дерьмо.
Stopp. Warte noch ne' Zeit
Стоп. Подожди ещё немного.
Doch dann starte ich nen' Hype, erste Warnung ist vorbei
Но потом я запущу такой хайп, первое предупреждение пропущено.
Dieser Staat kassiert ab und macht Sklaventreiberei
Это государство обирает нас и делает из нас рабов.
Bevor ihr einen Cent von mir bekommt, fahr ichs in die Schweiz
Прежде чем вы получите от меня хоть цент, я увезу всё в Швейцарию.
Achtvier (Pow Pow)
Achtvier (Бам-бам!)
Halte eure Schlagstöcker bereit
Держите свои дубинки наготове.
Werf' Granaten auf Asphalt und das Stadion stürzt ein
Бросаю гранаты на асфальт, и стадион рушится.
Ich vertrage mich mit keim'
Я не мирюсь ни с кем.
Ihr seid nicht ernst zu nehm'
Вас нельзя воспринимать всерьез.
Frauen zeigen Decolté jetzt mehr denn je (eeee)
Девушки показывают декольте больше, чем когда-либо (eeee).
Ich such mir eine da aus
Я выбираю одну из них.
Doch es komm' drei auf mich drauf
Но на меня нападают трое.
Hoff' ich komm' heil da raus
Надеюсь, я выберусь отсюда.
Ich bin euch Meilen vorraus
Я на много миль впереди вас.
Weil hier schon keiner mehr auftaucht
Потому что здесь уже никого нет.
AchtVier, ich mach Aufstand das geht:
AchtVier, я поднимаю восстание, это качает:
Das geht Pow Pow
Это качает: Бам-бам!
Lichter brenn' Krawalle wie beim 1. Mai
Огни горят, беспорядки, как на Первое мая.
Aufstand!
Восстание!
Komm, wer will Streit? Das war ernst gemeint!
Ну же, кто хочет драки? Я серьёзно!
Ich raub aus!
Я иду грабить!
Auf Action, auch wenn ich auf Bewährung bleib
Вперед, за адреналином, даже если останусь на условном сроке.
Aufstand!
Восстание!
Album Nummer 2 das trifft den Nerv der Zeit
Альбом номер два, который задевает за живое.
Dikka Faust drauf
Блин, по рукам!
Schicker Benz, heute Nacht ist Erntezeit
Шикарный Mercedes, сегодня ночью время собирать урожай.
Aufstand!
Восстание!
Ich lebe meinen Traum die Weiber merkens' gleich
Я живу своей мечтой, и бабы это сразу заметят.
Pow Pow
Бам-бам!
Du denkst ich merk' nicht, dass ihr eure Märchen schreibt doch da hast du dich geschnitten als ob du in ne' Scherbe greifst
Ты думаешь, я не замечаю, что ты пишешь свои сказки? Но ты облажалась, словно схватилась за осколок стекла.
(Das geht Pow Pow) (Aufstand)
(Это качает: Бам-бам!) (Восстание!)





Writer(s): Timo Molloisch, Jakob Joachim Krueger


Attention! Feel free to leave feedback.