Lyrics and translation AchtVier feat. Sa4 - Hardknocks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hardknocks
Тяжелые времена
Motherfucking
Fizzle
und
Sa
zu
der
4
Чертов
Fizzle
и
Sa
к
4
Das
hier
sind
kiloweise
Ott
und
der
Wagen
prepariert
Это
килограммы
травы,
и
тачка
готова
Bis
die
Lage
eskaliert,
wir
sind
Hardknocks
du
Arschloch
Пока
ситуация
не
обострилась,
мы
- крепкие
орешки,
ты,
мудак
Du
fragst
noch?
Wir
nehmen
dich
aus
Spaß
hops!
Ты
еще
спрашиваешь?
Мы
порвем
тебя
на
куски
ради
забавы!
Du
kriegst
Hardknocks
vom
Schlagstock
Ты
получишь
по
голове
дубинкой
Doppel
H
Tatort,
rauch
jeden
Tag
Ott,
verteil
an
ein
paar
Blocks
Двойное
Х
Место
преступления,
каждый
день
курю
траву,
распространяю
по
нескольким
кварталам
Connection
bis
Laos,
es
läuft
besser
denn
je,
Dresscode
Lacoste
und
nur
Flexqualität
Связи
до
Лаоса,
дела
идут
как
никогда,
дресс-код
Lacoste
и
только
лучшее
качество
Der
Part
schockt,
Ich
bin
das
Rap-Phänomen
Этот
куплет
шокирует,
я
- рэп-феномен
Jeder
macht
auf
Ghetto
doch
hat
den
Dreck
nie
gesehn'
Все
строят
из
себя
гангстеров,
но
никто
из
них
не
видел
настоящей
грязи
Hässlige
Szenen
– fast
wie
in
der
Hölle
chilln'
Ужасные
сцены
- как
будто
зависаешь
в
аду
Bis
der
Knochen
knackt
– Röntgenbild
Пока
кости
не
треснут
- рентгеновский
снимок
Du
Nixgönner
willst
hier
den
Harten
markieren?
Ты,
неудачник,
хочешь
строить
из
себя
крутого?
Mach
nicht
auf
Hardcore
bei
mir,
digger
Sa
zu
der
4
Не
пытайся
казаться
хардкорным
со
мной,
чувак,
Sa
к
4
Schreib
mein
Part
auf
Papier
wie
immer
auf
Suff
Пишу
свой
куплет
на
бумаге,
как
всегда,
под
градусом
Bullen
suchen
mich
in
der
Hood
wie
mein
Fingerabdruck
Копы
ищут
меня
в
районе,
как
мои
отпечатки
пальцев
Und
ich
muss
wieder
wach
sein,
der
Schnupf
ist
astrein
vom
wuchtigen
Taschstein
И
мне
снова
нужно
быть
начеку,
этот
насморк
безупречен
от
тяжелого
гашиша
Ich
stepp'
mit
druck
auf
dein
Asphalt,
schubs
dich
ins
Abseits
Я
наступаю
на
твой
асфальт,
убирайся
с
дороги
Du
brauchst
Schutz,
bevor
die
Wucht
dich
hinab
reißt
Тебе
нужна
защита,
прежде
чем
моя
мощь
тебя
раздавит
Untergrund
Platz
1,
Sammlung
voll
Anklagen
Андеграунд
на
первом
месте,
коллекция
полна
обвинений
Geschäfte
werden
abgewickelt
so
wie
Bandagen
Сделки
заключаются,
как
бинты
Whiskey
auf
Ex,
schick
euch
bis
ins
Koma
Виски
залпом,
отправлю
тебя
в
кому
Und
bin
immer
noch
im
Ghetto
sowie
River-Cola
И
все
еще
нахожусь
в
гетто,
как
River-Cola
Früher
noch
dicke
Whole-Cars
im
U-Bahnhof
Раньше
рисовал
огромные
граффити
в
метро
Ich
war
schon
Hip-Hop
(Hi-Hi-Hop)
vor
2Pacs
Tod
Я
был
хип-хопом
(хи-хи-хоп)
еще
до
смерти
Тупака
Bevor
ne'
Kugel
flog
– ausgeknipst
Прежде
чем
пуля
попала
в
него
- погасла
жизнь
Heb'
deinen
Mittelfinger
überalle,
wo
Blaulicht
ist
Подними
средний
палец
везде,
где
мигают
синие
мигалки
Überall
verkauft
man
Sypht
Повсюду
продают
сироп
от
кашля
Guck
auf
den
Stadtplan,
Sternzeichen
Aslan
Взгляни
на
карту
города,
знак
зодиака
- лев
Kunden
auf
Harman,
verteil
ein
paar
Gramm
Клиенты
на
героине,
раздаю
пару
грамм
Tütchen
voll
Afghan,
Mein
Haze
geht
schneller
weg
als
Dürüm
bei
Baba
Пакеты,
полные
афганского
гашиша,
моя
травка
уходит
быстрее,
чем
шаурма
у
торговца
Drei
Weiber,
Nightliner,
Aufstand
im
Tourbus
Три
бабы,
гастрольный
автобус,
бунт
в
туре
Mein
Manager
will
penn'
ich
sag:
"Schnauze
du
Hurensohn!"
Мой
менеджер
хочет
спать,
я
говорю:
"Заткнись,
сукин
сын!"
Ich
rauch
mich
nur
pur
stoned,
kiff
mich
platt
Я
курю
только
чистую
дурь,
убиваюсь
в
хлам
Bau'
mir
ein
Turbo
– "Hit
em'
up"
Строю
свой
турбо
- "Hit
em'
up"
I
don't
give
a
fuck,
hier
wird
Gift
verpackt
Мне
плевать,
здесь
упаковывают
яд
Denn
Ott
pushen
ist
bei
uns
keine
Wissenschaft
Потому
что
продавать
траву
для
нас
- не
наука
Deutschrap
Kissenschlacht,
jetzt
ist
Schicht
im
Schacht
Немецкий
рэп
- битва
подушками,
теперь
в
шахте
пересменок
In
meiner
Stadt
wird
aus
dein
Leuten
Sis
Kebab
В
моем
городе
из
твоих
ребят
сделают
шаурму
Digger
richtig
krass
Fizzle
S-A-4
Чувак,
реально
круто,
Fizzle
S-A-4
Illegaler
Lifestyle
bis
der
Scheiß
eskaliert
Незаконный
образ
жизни,
пока
все
не
полетит
к
чертям
Wir
bleiben
noch
wie
früher,
ich
hab
die
Dosen
nicht
mehr
mit
Мы
остаемся
прежними,
у
меня
больше
нет
с
собой
банок
Doch
Drogen
unterm
sitz
Herr
Oberpolizist
Но
наркотики
под
сиденьем,
господин
полицейский
Verboten
ist
hier
nix
dank
Peter
Hartz
Здесь
нет
ничего
запретного,
спасибо
Петеру
Хартцу
Jeden
Tag
rote
Augen
wie
vom
Tränengas
Каждый
день
красные
глаза,
как
от
слезоточивого
газа
Hinterlass'
keine
D.N.A.,
das
hat
Priorität
Не
оставляй
ДНК,
это
приоритет
Anormalität,
du
hast
nich'
dies'
Leben
gelebt
Аномалия,
ты
не
жил
этой
жизнью
Wer
steht
mir
im
Weg?
Es
hagelt
Backpfeifen
Кто
встанет
у
меня
на
пути?
Получит
заряд
дроби
Was
für
Abzeichen?
Wir
wollen
abreißen,
plattwalzen
Какие
еще
знаки?
Мы
хотим
оторваться,
разнести
все
в
пух
и
прах
Schneid'
das
Haschsteinchen
aus
der
Platte
Piece
Отрезаю
кусочек
гашиша
от
плитки
Was
du
siehst,
ist
weit
entfernt
vom
Paradies
То,
что
ты
видишь,
далеко
от
рая
Du
willst
Beef?
Wir
haben
Deutschland
in
der
Hand
Хочешь
бифа?
У
нас
в
руках
вся
Германия
Machst
auf
kredibil
doch
landest
dann
im
Zeugenschutzprogramm
Строишь
из
себя
авторитета,
но
в
итоге
окажешься
под
программой
защиты
свидетелей
Du
willst
heute
100
Gramm
doch
ich
täusche
das
nur
an
Ты
хочешь
сегодня
100
грамм,
но
я
тебя
просто
обманываю
Geb'
dir
freundlich
meine
Hand
und
ein'
Beutel
voll
mit
Sand
Дружелюбно
протягиваю
тебе
руку
и
пакетик
с
песком
Ich
brauch
deutlich
mehr
Distanz
vom
LKA
Мне
нужно
держаться
подальше
от
уголовного
розыска
Weil
ich
nie
ein
Teil
eurer
Gesellschaft
war
Потому
что
я
никогда
не
был
частью
вашего
общества
Ich
mach
es
selber
klar,
Kühlschrank
voll
Я
сам
с
этим
разберусь,
холодильник
полный
Wie
der
Kofferraum
vom
SL
übern
Zoll
Как
багажник
SL,
проезжающего
таможню
Ey
ich
fick
Rap
überproll
Brei
(?)
am
Kiosk
Эй,
я
трахаю
рэп
сверх
меры,
каша
(?)
в
киоске
Wir
machen
Plus-Geschäft
und
ihr
bleibt
im
Minus
Мы
получаем
прибыль,
а
вы
остаетесь
в
минусе
High
am
Mikro,
abgehörte
Handy,
187
Fizzle,
Sa4
Jambeatz
Убитый
на
микрофоне,
прослушанный
телефон,
187
Fizzle,
Sa4
Jambeatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timo Molloisch, Jakob Joachim Krueger
Album
Aufstand
date of release
14-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.