Lyrics and translation AchtVier - Ein Königreich aus Dreck
Der
Sound
aus
dem
Subwoofer
scheppert
durch
das
Dach,
Bruder
Звук
из
сабвуфера
пробивается
сквозь
крышу,
брат
Rapper
wollen
krass
sein,
doch
wir
haben
Hass
auf
sie
Рэперы
хотят
быть
грубыми,
но
мы
ненавидим
их
Wie
U-Bahnchecker,
todes
Kafa,
gleich
liegst
du
am
Boden
Как
и
контролер
метро,
смерть
Кафа,
ты
лежишь
на
земле
Mach
mal
besser
keine
Welle,
eine
Schelle
Лучше
не
делай
вал,
хомут
Und
dann
hab'
ich
auf
der
Rolex
Kratzer
(uff)
А
потом
у
меня
есть
царапины
на
Rolex
(uff)
Gucci-Brille,
Fuffi-Bündel,
so
viel
Hunnis
Очки
Gucci,
пачка
фуффи,
так
много
гунниса
Gangster
brauchen
Schutz
hier,
ich
brauch'
Gummibänder
Гангстерам
нужна
защита
здесь,
мне
нужны
резинки
Keine
Kaulquappen
wollen
Rauschgift
packen
Никакие
головастики
не
хотят
упаковывать
наркотики
Aber
geht
ganz
schnell,
auf
einmal
sind
Pakete
weg,
wie
DHL
Но
идет
очень
быстро,
сразу
пакеты
исчезают,
как
DHL
Ich
wär'
so
gern,
wie
du,
aber
bin
ich
nicht
Я
был
бы
так
же
рад,
как
и
ты,
но
разве
я
не
Blut
an
meinen
Fingern
(yam,
yam,
yam)
Кровь
на
моих
пальцах
(ям,
ям,
ям)
Deshalb
seh'
ich
meine
Zukunft
flimmern
Вот
почему
я
вижу,
что
мое
будущее
мерцает
Ich
bin
immer
noch
der
Gleiche,
du
bist
so
prüde
(hah)
Я
все
тот
же,
ты
такой
ханжа
(ха)
Wie
ich
mich
auf
den
Mond
schieße
(hah)
Как
я
стреляю
на
Луну
(ха)
Ist
doch
klar,
wie
Kloßbrühe
(hah)
Это
же
ясно,
как
бульон
из
кусочков
(ха)
Fizzle
ist
die
Macht,
Digga,
stapel'
jetzt
die
Tauis
(puh)
Шипение-
это
сила,
Дигга,
стек'
теперь
Тауи
(тьфу)
Bitterer
Geschmack
von
Hacke,
brauch'
'n
Kaugummi
Горький
вкус
мотыги,
обычай
жевательной
резинки
Ich
bekomme
graue
Haare,
werde
höchstens
sechzig
Jahre
alt
У
меня
седеют
волосы,
мне
исполняется
не
более
шестидесяти
лет
Oder
lande
in
der
Strafanstalt
(hah)
Или
окажись
в
исправительном
учреждении
(ха)
Ah
yeah,
hier
wird
nicht
gezögert
im
Affekt
Ах
да,
здесь
не
стесняются
в
аффекте
Aber
hier
kriegen
Hurensöhne
kein
Respekt
Но
здесь
сукины
дети
не
получают
уважения
AchtVier,
immer
noch
gestörter,
als
der
Rest
Восемь
четыре,
все
еще
более
встревоженные,
чем
остальные
Komm,
ich
zeig'
dir
ein
Königreich
aus
Dreck,
Walking
Dead
Пойдем,
я
покажу
тебе
королевство
грязи,
Ходячие
мертвецы
Ah
yeah,
hier
wird
nicht
gezögert
im
Affekt
Ах
да,
здесь
не
стесняются
в
аффекте
Aber
hier
kriegen
Hurensöhne
kein
Respekt
Но
здесь
сукины
дети
не
получают
уважения
AchtVier,
immer
noch
gestörter,
als
der
Rest
Восемь
четыре,
все
еще
более
встревоженные,
чем
остальные
Komm,
ich
zeig'
dir
ein
Königreich
aus
Dreck,
Walking
Dead,
Digga
Пойдем,
я
покажу
тебе
королевство
грязи,
Ходячие
мертвецы,
Дигга
Schwarze
Augenringe
und
die
Mondsichel
scheint
hell
Черные
круги
под
глазами
и
полумесяц
сияют
ярко
Auf
der
Promenade
leuchten
Augen
wegen
barem
Geld
На
набережной
глаза
светятся
из-за
наличных
денег
[?]-Mische
ist
wie
Medizin,
ihr
macht
auf
Medellín
(uh)
[?]-Смешивание
похоже
на
лекарство,
вы
делаете
на
Медельине
(э-э)
Doch
kennt
Kartelle
nur
von
den
Tennie-Screens
Но
картели
знают
только
с
экранов
Тенни
Redest,
dass
du
Kilos
pushst,
böse
in
dein'n
Videos
guckst
Говорите,
что
вы
толкаете
килограммы,
зло
смотрите
свое
видео
Sechs
Schüsse
in
die
Luft,
bis
zum
Tinnitus
Шесть
выстрелов
в
воздух,
до
шума
в
ушах
Kavallerie
machtlos,
trotz
Aufgebot
(hah)
Кавалерия
бессильна,
несмотря
на
приказ
(ха)
Alles
nur
für
Mama,
denn
sie
braucht
ihr'n
Sohn
Все
только
для
мамы,
потому
что
ей
нужен
ее
сын
Augen
tot,
rot
unterlaufene
Pupillen
frieren
ein
(yam,
yam,
yam)
Глаза
мертвы,
красные
подведенные
зрачки
замерзают
(ям,
ям,
ям)
Dank
Papas
Foto
bin
ich
nie
allein
(yeah)
Благодаря
папиной
фотографии
я
никогда
не
одинок
(да)
Regel'
meine
Scheiße
selber,
Macker,
brauch'
kein'n
großen
Rücken
Правило'
мое
дерьмо
само
по
себе,
Макер,
не
нужно'большой
спины
Anvisier'n
und
abdrücken
(abdrücken)
Прицелиться
и
нажать
на
курок
(нажать
на
курок)
Was
für
Bodyguards?
Ich
bin
alleine
unterwegs
(ja)
Какие
телохранители?
Я
путешествую
один
(да)
Und
das
Honorar
steigt,
solange
ich
lebe
(hahaha)
И
гонорар
увеличивается,
пока
я
жив
(ха-ха-ха)
Und
vielleicht
kauf'
ich
ein
Anwesen
auf
Kuba
(heh)
И,
может
быть,
я
куплю
поместье
на
Кубе
(хех)
Oder
werd'
einfach
'n
Junkie,
wie
mein
Bruder
Или
просто
стань
наркоманом,
как
мой
брат
Ah
yeah,
hier
wird
nicht
gezögert
im
Affekt
Ах
да,
здесь
не
стесняются
в
аффекте
Aber
hier
kriegen
Hurensöhne
kein
Respekt
Но
здесь
сукины
дети
не
получают
уважения
AchtVier,
immer
noch
gestörter,
als
der
Rest
Восемь
четыре,
все
еще
более
встревоженные,
чем
остальные
Komm,
ich
zeig'
dir
ein
Königreich
aus
Dreck,
Walking
Dead
Пойдем,
я
покажу
тебе
королевство
грязи,
Ходячие
мертвецы
Ah
yeah,
hier
wird
nicht
gezögert
im
Affekt
Ах
да,
здесь
не
стесняются
в
аффекте
Aber
hier
kriegen
Hurensöhne
kein
Respekt
Но
здесь
сукины
дети
не
получают
уважения
AchtVier,
immer
noch
gestörter,
als
der
Rest
Восемь
четыре,
все
еще
более
встревоженные,
чем
остальные
Komm,
ich
zeig'
dir
ein
Königreich
aus
Dreck,
Walking
Dead,
Digga
Пойдем,
я
покажу
тебе
королевство
грязи,
Ходячие
мертвецы,
Дигга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.