AchtVier - Ein Königreich aus Dreck - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AchtVier - Ein Königreich aus Dreck




Ein Königreich aus Dreck
Королевство из грязи
Der Sound aus dem Subwoofer scheppert durch das Dach, Bruder
Звук из сабвуфера долбит через крышу, сестрёнка
Rapper wollen krass sein, doch wir haben Hass auf sie
Рэперы хотят быть крутыми, но мы их ненавидим
Wie U-Bahnchecker, todes Kafa, gleich liegst du am Boden
Как контролёры в метро, смертельный кофе, сейчас ты окажешься на полу
Mach mal besser keine Welle, eine Schelle
Лучше не рыпайся, получишь пощёчину
Und dann hab' ich auf der Rolex Kratzer (uff)
И тогда на моих Rolex появятся царапины (уфф)
Gucci-Brille, Fuffi-Bündel, so viel Hunnis
Очки Gucci, пачки пятисоток, столько бабок
Gangster brauchen Schutz hier, ich brauch' Gummibänder
Гангстерам нужна здесь защита, мне нужны резинки для денег
Keine Kaulquappen wollen Rauschgift packen
Никакие мальки не хотят связываться с наркотой
Aber geht ganz schnell, auf einmal sind Pakete weg, wie DHL
Но всё происходит очень быстро, вдруг посылки исчезают, как посылка DHL
Ich wär' so gern, wie du, aber bin ich nicht
Я бы так хотел быть, как ты, но я не такой
Blut an meinen Fingern (yam, yam, yam)
Кровь на моих пальцах (ням, ням, ням)
Deshalb seh' ich meine Zukunft flimmern
Поэтому я вижу, как мерцает моё будущее
Ich bin immer noch der Gleiche, du bist so prüde (hah)
Я всё ещё тот же, а ты такая правильная (ха)
Wie ich mich auf den Mond schieße (hah)
Как я взлетаю на луну (ха)
Ist doch klar, wie Kloßbrühe (hah)
Всё ясно, как бульон (ха)
Fizzle ist die Macht, Digga, stapel' jetzt die Tauis (puh)
Физл - это сила, детка, складывай бабки (пух)
Bitterer Geschmack von Hacke, brauch' 'n Kaugummi
Горький вкус кокаина, нужна жвачка
Ich bekomme graue Haare, werde höchstens sechzig Jahre alt
У меня появляются седые волосы, мне от силы шестьдесят лет
Oder lande in der Strafanstalt (hah)
Или я окажусь в тюрьме (ха)
Ah yeah, hier wird nicht gezögert im Affekt
Ах да, здесь не колеблются в порыве
Aber hier kriegen Hurensöhne kein Respekt
Но здесь сукины сыновья не получают уважения
AchtVier, immer noch gestörter, als der Rest
AchtVier, всё ещё более чокнутый, чем остальные
Komm, ich zeig' dir ein Königreich aus Dreck, Walking Dead
Давай, я покажу тебе королевство из грязи, Ходячие мертвецы
Ah yeah, hier wird nicht gezögert im Affekt
Ах да, здесь не колеблются в порыве
Aber hier kriegen Hurensöhne kein Respekt
Но здесь сукины сыновья не получают уважения
AchtVier, immer noch gestörter, als der Rest
AchtVier, всё ещё более чокнутый, чем остальные
Komm, ich zeig' dir ein Königreich aus Dreck, Walking Dead, Digga
Давай, я покажу тебе королевство из грязи, Ходячие мертвецы, детка
Schwarze Augenringe und die Mondsichel scheint hell
Тёмные круги под глазами, и полумесяц ярко светит
Auf der Promenade leuchten Augen wegen barem Geld
На набережной глаза горят из-за наличных
[?]-Mische ist wie Medizin, ihr macht auf Medellín (uh)
[?]-микс как лекарство, вы косите под Медельин (ух)
Doch kennt Kartelle nur von den Tennie-Screens
Но знаете картели только с экранов телефонов
Redest, dass du Kilos pushst, böse in dein'n Videos guckst
Треплешься, что толкаешь килограммы, злобно смотришь в своих видео
Sechs Schüsse in die Luft, bis zum Tinnitus
Шесть выстрелов в воздух, до тиннитуса
Kavallerie machtlos, trotz Aufgebot (hah)
Кавалерия бессильна, несмотря на подкрепление (ха)
Alles nur für Mama, denn sie braucht ihr'n Sohn
Всё только для мамы, потому что ей нужен её сын
Augen tot, rot unterlaufene Pupillen frieren ein (yam, yam, yam)
Мёртвые глаза, покрасневшие зрачки замерзают (ням, ням, ням)
Dank Papas Foto bin ich nie allein (yeah)
Благодаря фотографии папы я никогда не один (да)
Regel' meine Scheiße selber, Macker, brauch' kein'n großen Rücken
Решаю свои проблемы сам, парень, мне не нужна большая крыша
Anvisier'n und abdrücken (abdrücken)
Прицелиться и спустить курок (спустить курок)
Was für Bodyguards? Ich bin alleine unterwegs (ja)
Какие телохранители? Я один в пути (да)
Und das Honorar steigt, solange ich lebe (hahaha)
И гонорар растёт, пока я жив (хахаха)
Und vielleicht kauf' ich ein Anwesen auf Kuba (heh)
И, может быть, я куплю поместье на Кубе (хе)
Oder werd' einfach 'n Junkie, wie mein Bruder
Или просто стану наркоманом, как мой брат
Ah yeah, hier wird nicht gezögert im Affekt
Ах да, здесь не колеблются в порыве
Aber hier kriegen Hurensöhne kein Respekt
Но здесь сукины сыновья не получают уважения
AchtVier, immer noch gestörter, als der Rest
AchtVier, всё ещё более чокнутый, чем остальные
Komm, ich zeig' dir ein Königreich aus Dreck, Walking Dead
Давай, я покажу тебе королевство из грязи, Ходячие мертвецы
Ah yeah, hier wird nicht gezögert im Affekt
Ах да, здесь не колеблются в порыве
Aber hier kriegen Hurensöhne kein Respekt
Но здесь сукины сыновья не получают уважения
AchtVier, immer noch gestörter, als der Rest
AchtVier, всё ещё более чокнутый, чем остальные
Komm, ich zeig' dir ein Königreich aus Dreck, Walking Dead, Digga
Давай, я покажу тебе королевство из грязи, Ходячие мертвецы, детка






Attention! Feel free to leave feedback.