Lyrics and translation Acoustic Covers - Hello (Originally Performed by Adele) - Acoustic Guitar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello (Originally Performed by Adele) - Acoustic Guitar
Привет (в оригинальном исполнении Адель) - Акустическая гитара
Hello,
it's
me,
I
was
wondering
Привет,
это
я,
мне
интересно
If
after
all
these
years
you'd
like
to
meet
to
go
over
everything
Хочешь
ли
ты
после
всех
этих
лет
встретиться,
чтобы
всё
обсудить?
They
say
that
time's
supposed
to
heal,
yeah
Говорят,
время
лечит,
да
But
I
ain't
done
much
healing
Но
я
не
очень-то
исцелилась
Hello,
can
you
hear
me?
Привет,
ты
меня
слышишь?
I'm
in
California
dreaming
about
who
we
used
to
be
Я
в
Калифорнии,
мечтаю
о
том,
кем
мы
были
раньше
When
we
were
younger
and
free
Когда
мы
были
моложе
и
свободнее
I've
forgotten
how
it
felt
before
the
world
fell
at
our
feet
Я
забыла,
как
это
было
до
того,
как
мир
рухнул
к
нашим
ногам
There's
such
a
difference
between
us
Между
нами
такая
разница
And
a
million
miles
И
миллион
миль
Hello
from
the
other
side
Привет
с
той
стороны
I
must've
called
a
thousand
times
Я
звонила,
наверное,
тысячу
раз
To
tell
you
I'm
sorry,
for
everything
that
I've
done
Чтобы
извиниться
за
все,
что
я
наделала
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя,
кажется,
никогда
нет
дома
Hello
from
the
outside
Привет
извне
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пыталась
To
tell
you
I'm
sorry,
for
breaking
your
heart
Извиниться
за
то,
что
разбила
тебе
сердце
But
it
don't
matter,
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
не
имеет
значения,
это
явно
тебя
больше
не
волнует
Hello,
how
are
you?
Привет,
как
ты?
It's
so
typical
of
me
to
talk
about
myself,
I'm
sorry
Это
так
похоже
на
меня
- говорить
о
себе,
прости
I
hope
that
you're
well
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо
Did
you
ever
make
it
out
of
that
town
where
nothing
ever
happened?
Ты
когда-нибудь
выбирался
из
того
города,
где
ничего
не
происходит?
That
the
both
of
us
are
running
out
of
time
Что
у
нас
обоих
заканчивается
время
So
hello
from
the
other
side
Так
что
привет
с
той
стороны
I
must've
called
a
thousand
times
Я
звонила,
наверное,
тысячу
раз
To
tell
you
I'm
sorry,
for
everything
that
I've
done
Чтобы
извиниться
за
все,
что
я
наделала
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя,
кажется,
никогда
нет
дома
Hello
from
the
outside
Привет
извне
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пыталась
To
tell
you
I'm
sorry,
for
breaking
your
heart
Извиниться
за
то,
что
разбила
тебе
сердце
But
it
don't
matter,
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
не
имеет
значения,
это
явно
тебя
больше
не
волнует
Ooh,
anymore
О,
больше
нет
Ooh,
anymore
О,
больше
нет
Ooh,
anymore
О,
больше
нет
Hello
from
the
other
side
Привет
с
той
стороны
I
must've
called
a
thousand
times
Я
звонила,
наверное,
тысячу
раз
To
tell
you
I'm
sorry,
for
everything
that
I've
done
Чтобы
извиниться
за
все,
что
я
наделала
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя,
кажется,
никогда
нет
дома
Hello
from
the
outside
Привет
извне
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пыталась
To
tell
you
I'm
sorry,
for
breaking
your
heart
Извиниться
за
то,
что
разбила
тебе
сердце
But
it
don't
matter,
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
не
имеет
значения,
это
явно
тебя
больше
не
волнует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Kurstin, Adele Adkins
Attention! Feel free to leave feedback.