Acoustic Hearts - Someone You Loved - translation of the lyrics into German

Someone You Loved - Acoustic Heartstranslation in German




Someone You Loved
Jemanden, den du geliebt hast
I'm going under, and this time, I fear there's no one to save me
Ich gehe unter und diesmal fürchte ich, ist niemand da, der mich rettet
This all or nothing really got the way of driving me crazy
Dieses Alles-oder-Nichts hat es wirklich geschafft, mich verrückt zu machen
I need somebody to heal, somebody to know
Ich brauche jemanden, der heilt, jemanden, der weiß
Somebody to have, somebody to hold
Jemanden zum Haben, jemanden zum Halten
It's easy to say, but it's never the same
Es ist leicht zu sagen, aber es ist nie dasselbe
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
Ich schätze, ich mochte irgendwie die Art, wie du all den Schmerz betäubt hast
Now, the day bleeds into nightfall
Jetzt blutet der Tag in die Nacht hinein
And you're not here to get me through it all
Und du bist nicht hier, um mich durch alles durchzubringen
I let my guard down and then you pulled the rug
Ich ließ meine Garde runter und dann hast du mir den Boden unter den Füßen weggezogen
I was getting kinda used to being someone you loved
Ich hatte mich schon daran gewöhnt, jemand zu sein, den du geliebt hast
I'm going under, and this time, I fear there's no one to turn to
Ich gehe unter und diesmal fürchte ich, ist niemand da, zu dem ich mich wenden kann
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
Diese Alles-oder-Nichts-Liebesart lässt mich ohne dich schlafen
Now, I need somebody to know, somebody to heal
Jetzt brauche ich jemanden, der weiß, jemanden, der heilt
Somebody to have, just to know how it feels
Jemanden zum Haben, nur um zu wissen, wie es sich anfühlt
It's easy to say, but it's never the same
Es ist leicht zu sagen, aber es ist nie dasselbe
I guess I kinda liked the way you helped me escape
Ich schätze, ich mochte irgendwie die Art, wie du mir geholfen hast zu entfliehen
Now, the day bleeds into nightfall
Jetzt blutet der Tag in die Nacht hinein
And you're not here to get me through it all
Und du bist nicht hier, um mich durch alles durchzubringen
I let my guard down and then you pulled the rug
Ich ließ meine Garde runter und dann hast du mir den Boden unter den Füßen weggezogen
I was getting kinda used to being someone you loved
Ich hatte mich schon daran gewöhnt, jemand zu sein, den du geliebt hast
And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
Und ich neige dazu, manchmal die Augen zu schließen, wenn es wehtut
I fall into your arms
Ich falle in deine Arme
I'll be safe in your sound till I come back around
Ich werde sicher in deinem Klang sein, bis ich wieder zu mir komme
For now, the day bleeds into nightfall
Denn jetzt blutet der Tag in die Nacht hinein
And you're not here to get me through it all
Und du bist nicht hier, um mich durch alles durchzubringen
I let my guard down and then you pulled the rug
Ich ließ meine Garde runter und dann hast du mir den Boden unter den Füßen weggezogen
I was getting kinda used to being someone you loved
Ich hatte mich schon daran gewöhnt, jemand zu sein, den du geliebt hast
Now, the day bleeds into nightfall
Jetzt blutet der Tag in die Nacht hinein
And you're not here to get me through it all
Und du bist nicht hier, um mich durch alles durchzubringen
I let my guard down and then you pulled the rug
Ich ließ meine Garde runter und dann hast du mir den Boden unter den Füßen weggezogen





Writer(s): Samuel Elliot Roman, Tom Andrew Searle Barnes, Benjamin Alexander Kohn, Peter Norman Cullen Kelleher, Lewis Marc Capaldi


Attention! Feel free to leave feedback.