Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A White Demon Love Song
Ein Weißer Dämon Liebeslied
White
demon
love
song
down
the
hall
Weißer
Dämon
Liebeslied
den
Flur
entlang
White
demon
shadow
on
the
road
Weißer
Dämon
Schatten
auf
der
Straße
Back
up
your
mind,
there
is
a
call
Beruhige
deinen
Geist,
da
ist
ein
Ruf
He
isn't
coming
after
all
Er
kommt
doch
nicht
Love
this
time
Liebe
dieses
Mal
She
likes
the
way
he
sings
Sie
mag
die
Art,
wie
er
singt
White
demon
love
song's
in
her
dreams
Weißer
Dämon
Liebeslied
ist
in
ihren
Träumen
White
demon,
where's
your
selfish
kiss?
Weißer
Dämon,
wo
ist
dein
egoistischer
Kuss?
White
demon
sorrow
will
arrange
Weißer
Dämon,
Trauer
wird
sich
einstellen
Let's
not
forget
about
the
fear
Vergessen
wir
nicht
die
Angst
Black
invitation
to
this
place
that
cannot
change
Schwarze
Einladung
zu
diesem
Ort,
der
sich
nicht
ändern
kann
While
strangely
holy,
come
for
a
rain
Während
seltsam
heilig,
komm
für
einen
Regen
White
demon,
widen
your
heart's
scope
Weißer
Dämon,
erweitere
den
Blick
deines
Herzens
White
demon,
who
let
your
friends
go?
Weißer
Dämon,
wer
ließ
deine
Freunde
gehen?
White
demon,
widen
your
heart's
scope
Weißer
Dämon,
erweitere
den
Blick
deines
Herzens
White
demon,
who
let
your
friends
go?
Weißer
Dämon,
wer
ließ
deine
Freunde
gehen?
Let
us
be
in
love
Lass
uns
verliebt
sein
(Let
us
be
in
love)
(Lass
uns
verliebt
sein)
Let's
do
old
and
grey
Lass
uns
alt
und
grau
werden
(Let's
do
old
and
grey)
(Lass
uns
alt
und
grau
werden)
I
won't
make
you
cry
Ich
werde
dich
nicht
zum
Weinen
bringen
(I
won't
make
you
cry)
(Ich
werde
dich
nicht
zum
Weinen
bringen)
I
will
never
stray
Ich
werde
niemals
abweichen
(I
will
never
stray)
(Ich
werde
niemals
abweichen)
I
will
do
my
part
Ich
werde
meinen
Teil
tun
(I
will
do
my
part)
(Ich
werde
meinen
Teil
tun)
Let
us
be
in
love
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
verliebt
sein
White
demon,
widen
your
heart's
scope
Weißer
Dämon,
erweitere
den
Blick
deines
Herzens
White
demon,
who
let
your
friends
go?
Weißer
Dämon,
wer
ließ
deine
Freunde
gehen?
White
demon,
widen
your
heart's
scope
Weißer
Dämon,
erweitere
den
Blick
deines
Herzens
White
demon,
who
let
your
friends
go?
Weißer
Dämon,
wer
ließ
deine
Freunde
gehen?
(Stand
it
anymore,
darling)
(Kann
es
nicht
mehr
ertragen,
Liebling)
(I
can't
stand
it
anymore,
darling)
(Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
Liebling)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie Vannucci, Dave Keuning, Brandon Flowers, Mark Stoermer
Attention! Feel free to leave feedback.