Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Caught Myself
Ich habe mich ertappt
You're
pushing
and
pulling
me
down
to
you
Du
ziehst
und
drückst
mich
zu
dir
hin
But
I
don't
know
what
I
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
Now
when
I
caught
myself,
I
had
to
stop
myself
Als
ich
mich
ertappte,
musste
ich
mich
stoppen
From
saying
something
that
I
should've
never
thought
Etwas
zu
sagen,
das
ich
niemals
hätte
denken
sollen
Now
when
I
caught
myself,
I
had
to
stop
myself
Als
ich
mich
ertappte,
musste
ich
mich
stoppen
From
saying
something
that
I
should've
never
thought
of
you
Etwas
zu
sagen,
das
ich
niemals
über
dich
hätte
denken
sollen
You're
pushing
and
pulling
me
down
to
you
Du
ziehst
und
drückst
mich
zu
dir
hin
But
I
don't
know
what
I
want
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
No,
I
don't
know
what
I
want
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
You
got
it,
you
got
it,
some
kind
of
magic
Du
hast
es,
du
hast
es,
eine
Art
Magie
Hypnotic,
hypnotic,
you're
leaving
me
breathless
Hypnotisch,
hypnotisch,
du
raubst
mir
den
Atem
I
hate
this,
I
hate
this,
you're
not
the
one
I
believe
in
Ich
hasse
das,
ich
hasse
das,
du
bist
nicht
die,
an
die
ich
glaube
With
God
as
my
witness
Gott
ist
mein
Zeuge
Now
when
I
caught
myself,
I
had
to
stop
myself
Als
ich
mich
ertappte,
musste
ich
mich
stoppen
From
saying
something
that
I
should've
never
thought
Etwas
zu
sagen,
das
ich
niemals
hätte
denken
sollen
Now
when
I
caught
myself,
I
had
to
stop
myself
Als
ich
mich
ertappte,
musste
ich
mich
stoppen
From
saying
something
that
I
should've
never
thought
of
you
Etwas
zu
sagen,
das
ich
niemals
über
dich
hätte
denken
sollen
You're
pushing
and
pulling
me
down
to
you
Du
ziehst
und
drückst
mich
zu
dir
hin
But
I
don't
know
what
I
want
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
No,
I
don't
know
what
I
want!
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
will!
Don't
know
what
I
want
Weiß
nicht,
was
ich
will
But
I
know
it's
not
you
Aber
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
bist
Keep
pushing
and
pulling
me
down
Drückst
und
ziehst
mich
weiter
runter
When
I
know
in
my
heart
it's
not
you
Wenn
ich
in
meinem
Herzen
weiß,
dass
du
es
nicht
bist
Now
when
I
caught
myself,
I
had
to
stop
myself
Als
ich
mich
ertappte,
musste
ich
mich
stoppen
From
saying
something
that
I
should've
never
thought
Etwas
zu
sagen,
das
ich
niemals
hätte
denken
sollen
Now
when
I
caught
myself,
I
had
to
stop
myself
Als
ich
mich
ertappte,
musste
ich
mich
stoppen
From
saying
something
that
I
should've
never
thought
of
you
Etwas
zu
sagen,
das
ich
niemals
über
dich
hätte
denken
sollen
I
know
in
my
heart
it's
not
you,
I
knew
Ich
weiß
in
meinem
Herzen,
dass
du
es
nicht
bist,
ich
wusste
es
But
now
I
know
what
I
want,
I
want,
I
want
Aber
jetzt
weiß
ich,
was
ich
will,
ich
will,
ich
will
Oh
no,
I've
should
have
never
thought!
Oh
nein,
ich
hätte
niemals
denken
sollen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayley Williams, Josh Farro
Attention! Feel free to leave feedback.