Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With Or Without You
С тобой или без тебя
See
the
stone
set
in
your
eyes
Вижу
камень
в
твоих
глазах,
See
the
thorn
twist
in
your
side
Вижу
шип,
что
терзает
тебя.
I'll
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
Sleight
of
hand
and
twist
of
fate
Ловкость
рук
и
каприз
судьбы
—
On
a
bed
of
nails
she
makes
me
wait
На
ложе
из
гвоздей
ты
испытываешь
мое
терпение.
And
I
wait
without
you
И
я
жду
без
тебя.
With
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя,
With
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя.
Through
the
storm,
we
reach
the
shore
Сквозь
бурю
мы
добираемся
до
берега.
You
gave
it
all
but
I
want
more
Ты
отдала
все,
но
мне
нужно
больше.
And
I'm
waiting
for
you
И
я
жду
тебя.
With
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя,
With
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя.
I
can't
live
with
or
without
you
Я
не
могу
жить
ни
с
тобой,
ни
без
тебя.
And
you
give
yourself
away
И
ты
теряешь
себя,
And
you
give
yourself
away
И
ты
теряешь
себя.
And
you
give,
and
you
give
И
ты
отдаешь,
и
отдаешь,
And
you
give
yourself
away
И
ты
теряешь
себя.
My
hands
are
tied,
my
body
bruised
Мои
руки
связаны,
мое
тело
в
синяках.
She
got
me
with
nothing
to
win
Ты
околдовала
меня,
не
дав
ничего
взамен.
And
nothing
left
to
lose
И
не
оставила
ничего,
что
можно
потерять.
And
you
give
yourself
away
И
ты
теряешь
себя,
And
you
give
yourself
away
И
ты
теряешь
себя.
And
you
give,
and
you
give
И
ты
отдаешь,
и
отдаешь,
And
you
give
yourself
away
И
ты
теряешь
себя.
With
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя,
With
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя.
I
can't
live
Я
не
могу
жить
With
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя.
With
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя,
With
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя.
I
can't
live
Я
не
могу
жить
With
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя,
With
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Clayton, Dave Evans, Paul Hewson, Larry Mullen
Attention! Feel free to leave feedback.