Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Shook Me All Night Long
Ты трясла меня всю ночь напролёт
She
was
a
fast
machine
Она
была
быстрой
машиной,
She
kept
her
motor
clean
Содержала
свой
мотор
в
чистоте.
She
was
the
best
damn
woman
that
I've
ever
seen
Она
была
чертовски
лучшей
женщиной
из
всех,
что
я
видел.
She
had
the
sightless
eyes
У
неё
были
бездонные
глаза,
Telling
me
no
lies
Не
говорящие
мне
лжи,
Knockin'
me
out
with
those
American
thighs
Нокаутирующие
меня
этими
американскими
бедрами.
Taking
more
than
her
share
Брала
больше,
чем
ей
полагалось,
Had
me
fighting
for
air
Заставляя
меня
бороться
за
воздух.
She
told
me
to
come
but
I
was
already
there
Она
сказала
мне
приехать,
но
я
уже
был
там,
'Cause
the
walls
start
shaking
Потому
что
стены
начали
трястись,
The
earth
was
quaking
Земля
дрожала,
My
mind
was
aching
Мой
разум
изнывал.
And
we
were
making
it
И
у
нас
все
получалось.
And
you
shook
me
all
night
long
И
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролёт,
Yeah,
you
shook
me
all
night
long
Да,
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролёт.
Working
double
time
Работая
в
двойном
темпе
On
the
seduction
line
На
линии
соблазнения,
She
was
one
of
a
kind,
she's
just
mine
all
mine
Она
была
единственной
в
своем
роде,
она
только
моя,
вся
моя.
Wanted
no
applause
Не
хотела
аплодисментов,
Just
another
course
Только
еще
одну
порцию.
Made
a
meal
out
of
me
and
came
back
for
more
Сделала
из
меня
блюдо
и
вернулась
за
добавкой.
Had
to
cool
me
down
Пришлось
мне
остыть,
To
take
another
round
Чтобы
провести
еще
один
раунд.
Now
I'm
back
in
the
ring
to
take
another
swing
Теперь
я
вернулся
на
ринг,
чтобы
сделать
еще
один
замах.
'Cause
the
walls
were
shaking
Потому
что
стены
тряслись,
The
earth
was
quaking
Земля
дрожала,
My
mind
was
aching
Мой
разум
изнывал.
We
were
making
it
У
нас
все
получалось.
And
you
shook
me
all
night
long
И
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролёт,
Yeah,
you
shook
me
all
night
long
Да,
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролёт,
Yeah,
you
shook
me
all
night
long
Да,
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролёт,
Oh,
you
shook
me
all
night
long
О,
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролёт,
Yeah,
you
shook
me
Да,
ты
трясла
меня,
Well
you
took
me
Ну,
ты
взяла
меня.
Yeah,
you
shook
me
all
night
long
Да,
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролёт,
Oh,
you
shook
me
all
night
long
О,
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролёт,
You
knocked
me
out
Ты
нокаутировала
меня,
And
then
you
shook
me
all
night
long
А
потом
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролёт,
You
had
me
shakin'
Ты
заставила
меня
трястись.
And
you
shook
me
all
night
long
И
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролёт,
Yeah,
you
shook
me
Да,
ты
трясла
меня,
Well
you
shook
me
(All
night
long)
Ну,
ты
трясла
меня
(Всю
ночь
напролёт),
All
night
long
Всю
ночь
напролёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ac Dc (analysis)
Attention! Feel free to leave feedback.