AcousticBrony & PrinceWhateverer feat. Mando, Lulz, MHM & George - Breaking Bonds - translation of the lyrics into German

Breaking Bonds - PrinceWhateverer , Mando translation in German




Breaking Bonds
Bande brechen
At moments like these-
In Momenten wie diesen-
You need to step back and say-
Musst du einen Schritt zurücktreten und sagen-
Where's the balloon party?
Wo ist die Ballonparty?
OH!
OH!
So many years we've known each other,
So viele Jahre kennen wir uns schon,
I can't believe you'd do this to my friends
Ich kann nicht glauben, dass du meinen Freunden das antust
We made the best team from the very beginning,
Wir waren das beste Team von Anfang an,
Is this the way that you're gonna let it end?
Ist das die Art, wie du es enden lassen willst?
They may not be like you and me
Sie mögen nicht wie du und ich sein
But they care more than you know
Aber sie kümmern sich mehr, als du denkst
So if you're gonna be a bitch, and just keep talking shit,
Also, wenn du eine Zicke sein willst und weiter Scheiße redest,
Why don't you pack your bags and leave us alone!
Warum packst du nicht deine Sachen und lässt uns in Ruhe!
This is the last time that you'll ever see my face
Das ist das letzte Mal, dass du mein Gesicht siehst
I can't believe you brought me to this FUCKING place
Ich kann nicht fassen, dass du mich an diesen VERDAMMTEN Ort gebracht hast
I can't stop seeing pink every where I turn
Ich kann nicht aufhören, überall, wo ich mich umdrehe, Pink zu sehen
I'll never be your fucking friend, when will you ever learn?!
Ich werde nie deine verdammte Freundin sein, wann wirst du es endlich lernen?!
Please Gilda listen to me
Bitte Gilda, hör mir zu
I only wanted to be
Ich wollte nur
A friend for you to depend on when everyone else has gone
Ein Freund für dich sein, auf den du dich verlassen kannst, wenn alle anderen weg sind
But here we are, i've gone too far!
Aber hier sind wir, ich bin zu weit gegangen!
I should've known better than to try and change who you are
Ich hätte es besser wissen müssen, als zu versuchen, dich zu ändern
You move on, you meet new faces
Du ziehst weiter, du triffst neue Gesichter
Time goes on, you see new places
Die Zeit vergeht, du siehst neue Orte
Old bonds forged long ago meet a web of friendship in their new home
Alte Bande, die vor langer Zeit geschmiedet wurden, treffen auf ein Netz der Freundschaft in ihrem neuen Zuhause
Soft hooves meet a heart of stone
Sanfte Hufe treffen auf ein Herz aus Stein
It's all good till you find that pone
Es ist alles gut, bis du dieses Pony findest
Is steppin' on your turf so you treat her like dirt!
Das auf deinem Revier herumtrampelt, also behandelst du sie wie Dreck!
Anypony get in your way, they're gonna get hurt, HA!
Jedes Pony, das dir in den Weg kommt, wird verletzt, HA!
Reverse tactics, you're quick to match this!
Umgekehrte Taktik, du bist schnell darin, dies zu erwidern!
You've practiced, so what's the catch miss?
Du hast geübt, also wo ist der Haken, Miss?
This little pink spazz's antics has caused your crashing, and you wont have this!
Die Mätzchen dieser kleinen pinken Verrückten haben deinen Absturz verursacht, und das wirst du nicht zulassen!
Careful you're on the brink of madness!
Vorsicht, du bist am Rande des Wahnsinns!
Another little silly prank and you're gonna smash shit!
Noch ein kleiner alberner Streich und du wirst Sachen kaputt machen!
Then you find out that they were dash's, and now your friendship's in ashes. haha
Dann findest du heraus, dass es Dashs Streiche waren, und jetzt liegt deine Freundschaft in Asche. Haha
I'm getting out now, I should have never came
Ich gehe jetzt, ich hätte nie kommen sollen
I'm tired of your shit I don't wanna play this game
Ich habe deine Scheiße satt, ich will dieses Spiel nicht spielen
I'll catch you back in Cloudsdale, back where I belong
Ich treffe dich in Cloudsdale wieder, dort wo ich hingehöre
Before this pink nightmare sings another fucking song.
Bevor dieser pinke Albtraum noch ein verdammtes Lied singt.
Please Gilda listen to me
Bitte Gilda, hör mir zu
I only wanted to be
Ich wollte nur
A friend for you to depend on when everyone else has gone
Ein Freund für dich sein, auf den du dich verlassen kannst, wenn alle anderen weg sind
But here we are, i've gone too far!
Aber hier sind wir, ich bin zu weit gegangen!
I should've known better than to try and change who you are
Ich hätte es besser wissen müssen, als zu versuchen, dich zu ändern,
Please Gilda listen to me
Bitte Gilda, hör mir zu
I only wanted to be
Ich wollte nur
A friend for you to depend on when everyone else has gone
Ein Freund für dich sein, auf den du dich verlassen kannst, wenn alle anderen weg sind
But here we are, i've gone too far!
Aber hier sind wir, ich bin zu weit gegangen!
I should've known better than to try and change who you are
Ich hätte es besser wissen müssen, als zu versuchen dich zu ändern.
ONE MOARR THING
NOCH ETWAS
BREAKKDOWWNNNN
ZUSAMMENBRUCH






Attention! Feel free to leave feedback.