Acropola - Liqueur - translation of the lyrics into Russian

Liqueur - Acropolatranslation in Russian




Liqueur
Ликёр
Tard, dans la nuit
Поздно, ночью
Je sors, si seul
Я выхожу, такой одинокий
Le ciel, l'insomnie
Небо, бессонница
M'apportent liqueur
Несут мне ликёр
Je crois que le ciel me fait rêver
Кажется, небо заставляет мечтать
Je crois que je suis un peu rêveur
Кажется, я немного мечтатель
Les yeux vers les étoiles, l'esprit vers l'au-delà
Глаза к звёздам, мысли к потустороннему
J'imagine la vie comme une pièce de théâtre
Воображаю жизнь как театральную пьесу
J'ai si hâte, de devenir l'acteur principal
Так жажду стать главным актёром
Je cherche le succès comme le Corbeau Blanc
Ищу успех как Белую Ворону
Je veux faire des zéniths donc je mène la danse
Хочу покорять зениты, веду танец
Donc, je mets de l'intention, ouais sûrement
Вкладываю намерение, да наверняка
Elle veut de l'attention, je lui dis attends t'es sûr
Она хочет внимания, говорю: "Ты уверена?"
Je peux te combler de bonheur, rouvrir tes blessures
Могу осыпать счастьем, раскрыть твои раны
Oh
Ох
Je peux te combler de bonheur, rouvrir tes blessures
Могу осыпать счастьем, раскрыть твои раны
L'heure sur la montre m'indique 03 h 45, c'est l'heure pour te fuir
Часы показывают 03:45, пора бежать от тебя
Et combler si vite nos douces manques, avant de se laisser partir
И быстро восполнить нехватку нежности, перед расставанием
Tard, dans la nuit
Поздно, ночью
Je sors, si seul
Я выхожу, такой одинокий
Le ciel, l'insomnie
Небо, бессонница
M'apportent liqueur
Несут мне ликёр
Je crois que le ciel me fait rêver
Кажется, небо заставляет мечтать
Je crois que je suis un peu rêveur
Кажется, я немного мечтатель
L'avenir appartient à ceux qui se couchent tard
Будущее принадлежит полуночникам
Parfait, car je passe mes nuits à rien faire
Отлично, ведь ночи я трачу впустую
Je regarde le plafond, je me fais des films
Смотрю в потолок, создаю сценарии
Pas prêt de décrocher mon premier CDI
Не скоро получу свой первый контракт
Et parfois je me mets grave au défi genre
Иногда бросаю вызов себе: ну
Pour combien tu toques chez ton ex-copine?
За сколько постучишь к бывшей девчонке?
Pour combien tu lui dis je t'aime?
За сколько скажешь "люблю"?
Ô combien ça t'écœure
Ох как же тебя тошнит
Alors je prends liqueur, pour ne plus penser
Пью ликёр, чтобы не думать
Avec mon cœur ou avec ma tête
Сердцем или головой
Tu sais j'ai fini très vite entêté
Знаешь, я быстро стал упрямым
Avec ma colère ou avec ma haine
С гневом или с ненавистью
Oublier les démons de la veille
Забыть вчерашних демонов
Regarder les filles de ma vie
Смотреть на девушек моей жизни
Qui m'a compris
Кто меня понял
Qui m'a torturé l'âme pendant des heures
Кто терзал душу часами
Qui m'a tendu la main quand j'étais sous terre
Кто протянул руку, когда я был под землёй
Personne je crois, ou peut-être une fille ou deux
Никто, наверно, или пара девчонок
Que j'ai laissé partir bêtement
Которых глупо отпустил
Je m'en veux, j'ai encore leurs vêtements
Виноват, до сих пор храню их вещи
Je m'en veux, je vois encore leurs yeux
Виноват, всё вижу их глаза
Pleins de larmes sur les joues à n'en plus finir
Полные слёз на щеках без конца
Pleins de drames sur le cœur, je suis maudit
Полные драм на сердце, вот я проклят
Et toutes ces âmes condamnées aussi
И все эти души тоже осуждены
Tard, dans la nuit
Поздно, ночью
Je sors, si seul
Я выхожу, такой одинокий
Le ciel, l'insomnie
Небо, бессонница
M'apportent liqueur
Несут мне ликёр
Je crois que le ciel me fait rêver
Кажется, небо заставляет мечтать
Je crois que je suis un peu rêveur
Кажется, я немного мечтатель





Writer(s): Baptiste Clouard


Attention! Feel free to leave feedback.