Lyrics and translation Acru - Abril
Se
acerca
abril,
yo
perdido
en
mí
Приближается
апрель,
я
потерял
во
мне
Afuera
llueve
desde
el
jueves,
sí
Снаружи
идет
дождь
с
четверга,
да
En
el
bolsillo
las
nueve
mil
deudas
В
кармане
девять
тысяч
долгов
Y
dudas,
hay
una,
creer
en
mí
И
сомнения,
есть
один,
верить
в
меня
Desde
la
angustia
fue
que
emergí
От
тоски
было
то,
что
я
появился
Emprendí,
entendí
que
en
el
presente
vi
Я
начал,
я
понял,
что
в
настоящее
время
я
видел
Lo
infértil
y
disentí
Это
бесплодно
и
бесплодно.
Entré
en
tu
dimenti
Я
вошел
в
твою
квартиру.
Y
me
fui
sin
mentir
that's
real
И
я
пошел
без
лжи
that's
real
Vi
la
ficción
que
hay
en
esos
veinte
mil
Я
видел
фантастику
в
этих
двадцати
тысячах
Quizás
en
el
barrio
no
se
vive
así
Может
быть,
в
этом
районе
вы
не
живете
так
¿Dónde
te
vas
Agustín?
Куда
ты,
Августин?
Preguntaba,
la
mama,
cuando
me
veía
salir
Я
спросил,
Мама,
когда
я
смотрел,
как
я
вышел
Aburrido
de
la
plata,
de
la
ciencia,
de
la
imagen
Скучно
серебро,
наука,
изображение
La
creencia,
el
sentido
de
pertenencia
entendí
Вера,
чувство
принадлежности.
Que
fabrican
apariencias,
comen
desde
tu
inocencia
Они
делают
вид,
едят
из
твоей
невинности
Sé
que
ese
mundo
no
era
para
mí
Я
знаю,
что
этот
мир
был
не
для
меня
No
me
criaron
así,
no
me
formaron
así,
mmh
(Yeah,
yeah)
Они
не
воспитывали
меня
так,
они
не
обучали
меня
так,
мм
(да,
да)
No
me
criaron,
no
me
formaron
así
Меня
не
воспитывали,
не
обучали
так.
No
me
criaron,
no
me
formaron
Меня
не
воспитывали,
не
обучали.
No
me
criaron,
no
me
formaron
así
Меня
не
воспитывали,
не
обучали
так.
Me
paseé
por
géneros
desde
una
hoja
(Aah)
Я
бродил
по
жанрам
с
листа
(Aah)
Me
alcanzó
para
versos
en
vez
de
alhajas
(Aah)
Он
догнал
меня
для
стихов,
а
не
для
украшений
(Aah)
Desde
donde
venimos
no
queda
otra
Там,
откуда
мы
пришли,
не
осталось
ничего
другого
Sigo
siendo
el
mismo
wacho
que
bailaba
rock
en
patas
(Oh-oh)
Я
все
еще
тот
же
Вачо,
который
танцевал
рок
на
ногах
(О-о)
Si
mañana
me
disparan
quedan
canciones
como
estas,
de
mi
parte
(Oh-oh)
Если
завтра
меня
подстрелят,
то
с
моей
стороны
остаются
такие
песни
(о-о)
Pa'
que
sepan
bien
de
qué
se
trata
(Oh-oh)
Па
' пусть
они
хорошо
знают,
что
это
такое
(о-о)
Mis
inéditos
respiran
dentro
del
planeta
(Ah-ah)
Мои
неопубликованные
дышат
внутри
планеты
(ах-ах)
Ayer
Spinetta
volvió
a
escribirme
una
carta
(Ah)
Вчера
Spinetta
снова
написал
мне
письмо
(Ах)
Y
te
recomiendo
utilizar
lo
aprendido
(Ah-ah)
И
я
рекомендую
вам
использовать
то,
что
вы
узнали
(ах-ах)
Pa'
vestirle
el
alma
a
tu
texto
vacío
Па
' одеть
душу
в
ваш
пустой
текст
Dejá
la
puta
casa
iluminada
Оставь
этот
чертов
дом
освещенным.
O
este
cuarto
de
la
Nasa
Или
эта
комната
НАСА
Sé
que
hay
genios,
de
verdad,
porque
la
caminan
conmigo
Я
знаю,
что
есть
гении,
правда,
потому
что
они
ходят
со
мной.
Quizás
sea
porque
se
enamoró
de
mis
ideas
(Ah-ah)
Возможно,
это
потому,
что
он
влюбился
в
мои
идеи
(ах-ах)
Quizás
sea
porque
en
lo
real
somos
parecidos
(Ah-ah)
Возможно,
это
потому,
что
в
действительности
мы
похожи
(ах-ах)
Quizás
sea
porque
sabe
que
me
cuesta
crear
(Ah-ah)
Возможно,
это
потому,
что
он
знает,
что
мне
трудно
создать
(ах-ах)
Quizás
sea
porque
ya
soy
un
relato
vivo
Возможно,
это
потому,
что
я
уже
живой
рассказ
No
me
criaron
así,
no
me
formaron
así,
mmh
Меня
так
не
воспитывали,
так
не
воспитывали.
No
me
criaron,
no
me
formaron
así
Меня
не
воспитывали,
не
обучали
так.
No
me
criaron
Меня
не
воспитывали.
Only
love,
amor
de
monoblocks
Only
love,
любовь
моноблок
Pensando
en
ella
dibujaba
el
sol
Думая
о
ней,
она
рисовала
солнце
Pensé
en
ponerle
un
pero,
pero
no
Я
думал,
что
надену
на
него
но,
Но
нет
No
sabía
cómo
llenar
este
vacío
así
que...
word
Я
не
знал,
как
заполнить
эту
пустоту...
слово
Agarrá
mi
mano
y
viví
el
instante
Он
схватил
мою
руку,
и
я
жил
мгновение
Despacito,
nena,
va'
a
desintegrarme
Медленно,
детка,
я
распадусь.
Pensé
en
regalarle
diamantes
Я
решил
подарить
ему
бриллианты.
Sonrío
y
miró
al
instante,
dijo:
Я
улыбнулся
и
посмотрел
мгновенно,
сказал:
"Hay
cosas
que
son
mucho
más
importantes"
"Есть
вещи,
которые
гораздо
важнее"
Son
fotos
escalas
de
instantes
Это
мгновенные
весы
фотографии
De
analizarme,
la
llama
drenaba
en
mi
sangre
После
того,
как
я
проверил
себя,
пламя
стекало
в
мою
кровь
Se
acaba
en
mi
carne
Это
заканчивается
в
моей
плоти
La
magia
vital
que
me
hace
delirar,
men
Жизненная
магия,
которая
заставляет
меня
бредить,
men
Poder
sobre
mí,
irritable
Власть
над
мной,
раздражительный
Pensé
en
escribirte
en
la
intimidad,
babe
Я
думал,
что
напишу
тебе
о
близости,
детка.
Te
vi
bailando
mis
raps,
damn
(Damn,
damn,
damn)
Я
видел,
как
ты
танцуешь
мои
РЭПы,
damn
(Damn,
damn,
damn)
No
me
criaron
así,
no
me
formaron
así,
mmh
(Damn,
damn,
damn)
Они
не
воспитывали
меня
так,
они
не
обучали
меня
так,
mmh
(Damn,
damn,
damn)
No
me
criaron
así,
no
me
formaron
así
(Damn,
damn,
damn)
Они
не
воспитывали
меня
так,
они
не
обучали
меня
так
(Damn,
damn,
damn)
No
me
criaron,
no
me
formaron
(Damn,
damn,
damn)
Меня
не
воспитывали
,не
обучали
(Damn,
damn,
damn)
No
me
criaron,
no
me
formaron
así
(Damn,
damn,
damn)
Меня
не
воспитывали,
не
обучали
так
(Damn,
damn,
damn)
No,
no,
no,
no,
no,
no
(Damn,
damn,
damn)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(Damn,
damn,
damn)
No
me
criaron
así,
no
me
formaron
así
Меня
так
не
воспитывали,
так
не
воспитывали.
No
me
criaron
así
Меня
так
не
воспитывали.
No
me
criaron
así,
no
me
formaron
así
(Así)
Они
не
воспитывали
меня
так,
не
формировали
меня
так
(так)
No
me
criaron
así,
no
me
formaron
así
Меня
так
не
воспитывали,
так
не
воспитывали.
No
me
criaron,
no
me
formaron
así
Меня
не
воспитывали,
не
обучали
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): agustin cruz
Album
Abril
date of release
15-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.