Lyrics and translation Acru - Who's Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's
back;
tamo'
en
la
nuestra
haciendo
la
justa
Кто
вернулся,
детка?
Твой
парень
здесь,
делает
своё
дело.
Jugadas
precisas
bajo
confianza
absoluta
Точные
движения,
абсолютная
уверенность.
Se
nos
busca
como
un
fallo
bajo
lupa
Нас
ищут,
как
ошибку
под
микроскопом,
Y
terminan
por
la
primera
opción
que
es
mover
la
nuca
Но
в
итоге
выбирают
первый
вариант
— кивают
в
такт.
Who's
back;
A-C-R-1,
flow
mustang
Кто
вернулся?
A-C-R-1,
флоу
мустанг,
Exactitud,
esa
es
mi
crew,
puta
Точность
— вот
моя
команда,
детка.
Si
no
me
ven,
estoy
haciendo
al
cient
en
esta
shit
Если
меня
не
видно,
значит,
я
вкладываюсь
на
все
сто
в
это
дело,
Extrayéndolo
Выжимаю
максимум.
Si
preguntan
quién:
estás
viéndolo
Если
спрашивают,
кто
это:
ты
видишь
его
прямо
сейчас.
The
realness
Подлинность.
Me
pierdo
en
vos
como
un
buen
finde
Я
теряюсь
в
тебе,
как
в
отличные
выходные.
Sigo
sin
ver
eso
que
llaman
imposible
Я
всё
ещё
не
вижу
того,
что
называют
невозможным.
Un
guiño
simple
from
the
niño
silver
Лёгкий
кивок
от
серебряного
парня.
Sirvo
el
freestyle
al
plato
sólo
en
los
ratos
libres
Подаю
фристайл,
как
блюдо,
только
в
свободное
время.
Me
escapo
con
un
dribble
Ускользаю
с
помощью
дриблинга.
Visto
los
mismos
trapos
pero
ahora
grabo
el
triple
Ношу
ту
же
одежду,
но
теперь
забиваю
трёхочковые.
Resalto
ante
los
chismes
Выделяюсь
на
фоне
сплетен.
Perdí
el
tacto
el
sueños
firmes
Потерял
ощущение
сна,
но
цели
твёрдые.
Al
carajo
si
pensaban
que
iba
irme
К
чёрту,
если
думали,
что
я
уйду.
Entreno
bajo
silencio,
creo
que
así
sí
es
posible
Тренируюсь
в
тишине,
думаю,
так
всё
получится.
Llevo
mi
luz
por
si
anochece
Несу
свой
свет,
на
случай,
если
наступят
сумерки.
No
cambio
de
bando,
ando
blessed
Не
меняю
сторону,
иду
благословлённый.
No
hay
tiempo
de
bardo
ni
estupideces
Нет
времени
на
ссоры
и
глупости.
Es
tanto
el
amor
que
cargo
Внутри
столько
любви,
Que
hasta
traigo
pa'
el
que
desmerece,
yes
Sr
Что
хватает
даже
для
тех,
кто
её
не
ценит.
Да,
сеньорита.
Intacta
la
magia
del
niño
spray
Магия
парня
с
баллончиком
нетронута.
Ratas
corte
shug
night,
tratan
de
comer
tus
punch-line
Крысы,
как
в
фильме
"Ночь
в
стиле
буги",
пытаются
украсть
твои
панчлайны.
Así
que
pillo
pillo
con
quien
haga
las
paces
Поэтому
я
осторожен
с
теми,
с
кем
заключаю
мир,
Que
cuando
aparece
la
plata
resaltan
fauces
Ведь
когда
появляются
деньги,
обнажаются
клыки.
Who's
back;
tamo'
en
la
nuestra
haciendo
la
justa
Кто
вернулся,
детка?
Твой
парень
здесь,
делает
своё
дело.
Jugadas
precisas
bajo
confianza
absoluta
Точные
движения,
абсолютная
уверенность.
Se
nos
busca
como
un
fallo
bajo
lupa
Нас
ищут,
как
ошибку
под
микроскопом,
Y
terminan
por
la
primera
opción
que
es
mover
la
nuca
Но
в
итоге
выбирают
первый
вариант
— кивают
в
такт.
Who's
back;
tamo'
en
la
nuestra
haciendo
la
justa
Кто
вернулся,
детка?
Твой
парень
здесь,
делает
своё
дело.
Jugadas
precisas
bajo
confianza
absoluta
Точные
движения,
абсолютная
уверенность.
Se
nos
busca
como
un
fallo
bajo
lupa
Нас
ищут,
как
ошибку
под
микроскопом,
Y
terminan
por
la
primera
opción
que
es
mover
la
nuca
Но
в
итоге
выбирают
первый
вариант
— кивают
в
такт.
No
me
encuentran
en
la
góndola
de
oferta
Меня
не
найти
на
распродаже.
Mis
letras
son
como
el
barrio:
para
verlas
hay
que
dar
vueltas
Мои
тексты,
как
мой
район:
чтобы
их
понять,
нужно
покрутиться.
Escribo
al
tiro
como
un
ajuste
de
cuentas
Пишу
метко,
как
свожу
счёты.
Y
si
sigo
sacando
data
sé
que
voy
a
matar
las
deudas
И
если
продолжу
выдавать
информацию,
знаю,
что
покрою
все
долги.
Así
que
vengan
Так
что
давайте,
Canten
victoria
mientras
la
tengan
Празднуйте
победу,
пока
она
у
вас
есть,
Y
la
fuerza
necesaria
para
que
no
se
caiga
el
yenga
И
есть
силы,
чтобы
не
упала
дженга.
Ey
you,
check
that
Эй,
ты,
проверь
это.
En
lo
que
a
mí
respecta
a
ese
equipo
le
falta
info
Что
касается
меня,
этой
команде
не
хватает
информации.
Y
a
ese
ritmo
un
parte
de
teclas
И
при
таком
темпе
— поломки
клавиш.
Leo
los
astros
en
las
grietas
de
mis
yemas
Читаю
звёзды
в
трещинах
своих
пальцев.
Los
hombres
libres
no
exhibimos
cadenas
Свободные
люди
не
носят
цепи
напоказ.
Estado
bajo
cero,
bajo
una
visera
nueva
Состояние
ниже
нуля,
под
новой
кепкой,
Y
una
mirada
tan
fría
que
hasta
el
miedo
se
congela
И
взгляд
такой
холодный,
что
даже
страх
замерзает.
Me
percino
bajo
la
fe
ciega
Крещусь
с
непоколебимой
верой,
Y
le
regalo
mi
mano
al
todo
llega
И
протягиваю
руку
тому,
кто
достигает
всего.
Como
resultado,
lamparazos
de
sirena
В
результате
— вспышки
сирены.
Buscan
seguir
el
rastro
Пытаются
идти
по
следу,
Medir
los
pasos
de
esta
calavera
Измерить
шаги
этого
черепа.
Who's
back;
tamo'
en
la
nuestra
haciendo
la
justa
Кто
вернулся,
детка?
Твой
парень
здесь,
делает
своё
дело.
Jugadas
precisas
bajo
confianza
absoluta
Точные
движения,
абсолютная
уверенность.
Se
nos
busca
como
un
fallo
bajo
lupa
Нас
ищут,
как
ошибку
под
микроскопом,
Y
terminan
por
la
primera
opción
que
es
mover
la
nuca
Но
в
итоге
выбирают
первый
вариант
— кивают
в
такт.
Who's
back;
tamo'
en
la
nuestra
haciendo
la
justa
Кто
вернулся,
детка?
Твой
парень
здесь,
делает
своё
дело.
Jugadas
precisas
bajo
confianza
absoluta
Точные
движения,
абсолютная
уверенность.
Se
nos
busca
como
un
fallo
bajo
lupa
Нас
ищут,
как
ошибку
под
микроскопом,
Y
terminan
por
la
primera
opción
que
es
mover
la
nuca
Но
в
итоге
выбирают
первый
вариант
— кивают
в
такт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): agustin cruz
Attention! Feel free to leave feedback.