Lyrics and translation Acru - Ángel
Parece
ayer
cuando
tocó
la
puerta
el
cáncer
Словно
вчера,
когда
стучится
рак
в
дверь,
Le
abriste
con
amor
y
te
convertiste
en
ángel
Ответила
любовью,
превратившись
в
Ангела.
Llevo
una
rosa
en
tu
honor
en
mi
carne
Ношу
розу
в
твою
честь
на
теле,
No
te
fuiste,
te
volviste
algo
más
grande
Ты
не
ушла,
стала
больше.
Como
el
sol,
más
grande
Как
солнце,
больше,
Como
el
amor,
más
grande
Как
любовь,
больше,
Como
tu
luz,
más
grande
Как
свет
твой,
больше,
Como
tu
nieto,
más
hombre
Как
твой
внук,
мужественней.
Dicen
que
el
cielo
es
gigante
Говорят,
небо
огромное,
Si
no
te
hacen
lugar,
Dios
tendrá
que
mudarse
Если
для
тебя
мало
места,
Бог
переедет.
So,
so,
sólo
da
la
orden
Так,
так,
отдай
приказ,
Yo,
yo
me
hago
responsable
Я,
я
возьму
на
себя
ответственность.
Como
el
sol,
más
grande
Как
солнце,
больше,
Como
el
amor,
más
grande
Как
любовь,
больше,
Como
tu
luz,
más
grande
Как
свет
твой,
больше,
Como
tu
nieto,
más
hombre
Как
твой
внук,
мужественней.
Sí,
y
a
la
mierda
el
miedo
Да
к
черту
страх,
El
que
dudaba
de
mí
se
enteró
que
puedo
Кто
сомневался
во
мне,
узнал,
на
что
я
способен.
A
veces
encuentro
paz
en
este
huracán
de
fuego
Порою
нахожу
покой
в
этом
огненном
урагане,
Regalando
un
gracias
como
una
ofrenda
al
cielo
Воздавая
хвалу
небом,
словно
подношение.
La
distancia
no
mata
mi
deseo
Расстояние
не
убьет
мое
желание,
Se
hace
notar
al
igual
que
el
sol
cuando
lo
tapan
con
un
dedo
Оно
заметно,
как
солнце
укрытое
пальцем.
Ese
día
llovió
hielo,
grandma,
te
quiero
В
тот
день
пошел
град,
Бабуля,
люблю
тебя.
Es
cuestión
de
tiempo
que
nos
reencontremos
Вопрос
времени,
когда
мы
встретимся
снова.
Hoy
creo
en
mi
energía
sagrada
que
me
dió
escribir
Сегодня
верю
в
свою
священную
энергию,
дающую
мне
писать,
A
mí
rapear
me
dió
la
oportunidad
Мне
рэп
подарил
возможность
De
materializar
un
sueño
que
estaba
en
mí
Осуществить
мечту,
что
была
во
мне,
Vuelvo
a
esa
casa
y
ya
no
estás
ahí
Возвращаюсь
в
тот
дом,
но
тебя
больше
нет.
No
lo
vi
venir,
no
hay
mucho
que
decir
Не
видел
этого,
нечего
сказать,
Grandma,
cuida
de
mí
Бабуля,
храни
меня,
Sos
inmortal
en
los
ojos
de
Agustín
Ты
бессмертна
в
глазах
Агустина.
Es
lo
que
queda,
mis
mierdas
y
victorias
las
hice
temas
Это
все,
что
осталось,
свои
дерьмо
и
победы
я
сделал
темами,
Jamás
pensé
que
me
harían
viajar
tanto
mis
problemas
Никогда
не
думал,
что
мои
проблемы
заставят
меня
столько
путешествовать.
Lo
que
empezó
en
un
cuarto
y
me
hace
recorrer
la
esfera
То,
что
началось
в
комнате
и
привело
меня
к
земному
шару,
A
mí
cantarle
al
dolor
y
al
color
me
autosupera
Мне
петь
о
боли
и
цвете,
- превыше
самосовершенствования.
Podría
prenderte
una
vela,
grandma
bella
Зажгу
свечу
для
тебя,
Прекрасная
Бабуля,
Acá
las
penas
la
volví
una
hoguera,
en
lo
que
a
mi
respecta
Здесь
печали
стали
костром,
что
касается
меня,
Obra
imperfecta
en
la
que
termino
con
el
corazón
en
la
mano
Несовершенное
произведение,
что
оставляет
с
надломленным
сердцем,
Y
vos
inmortal
en
otra
letra
А
ты
бессмертна
в
другой
песне.
Puse
amor
en
ella,
recibí
lo
mismo
de
quienes
las
interpretan
Вложил
любовь
в
них,
получая
в
ответ
от
тех,
кто
слышит,
Desde
la
primer
maqueta,
maqueta,
letra,
es
la
muestra
de
la...
С
самой
первой
демоверсии,
демонстрации,
текста,
- вот
проявление...
Amor
natural
que
nos
conecta,
que
nos
conecta,
que
nos
conecta
Естественной
любви,
что
соединяет
нас,
соединяет
нас,
соединяет
нас.
Parece
ayer
cuando
tocó
la
puerta
el
cáncer
Словно
вчера,
когда
стучится
рак
в
дверь,
Le
abriste
con
amor
y
te
convertiste
en
ángel
Ответила
любовью,
превратившись
в
Ангела.
Llevo
una
rosa
en
tu
honor
en
mi
carne
Ношу
розу
в
твою
честь
на
теле,
No
te
fuiste,
te
volviste
algo
más
grande
Ты
не
ушла,
стала
больше.
Como
el
sol,
más
grande
Как
солнце,
больше,
Como
el
amor,
más
grande
Как
любовь,
больше,
Como
tu
luz,
más
grande
Как
свет
твой,
больше,
Como
tu
nieto,
más
hombre
Как
твой
внук,
мужественней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): agustin cruz, nicolas andres romano
Album
Ángel
date of release
04-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.