Action/Adventure - 3818 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Action/Adventure - 3818




3818
3818
We're making mistakes on a moral dilemma,
Мы совершаем ошибки в нравственной дилемме,
Or maybe it's ethics.
Или, может быть, это этика.
Cause we're sleeping inside as we open umbrellas,
Потому что мы спим внутри, раскрывая зонтики,
And I'm feeling pathetic.
И я чувствую себя жалким.
If I could just have all the answers.
Если бы у меня были все ответы.
Maybe I'd be better off without you,
Может быть, мне было бы лучше без тебя,
But would you be better off without me?
Но было бы тебе лучше без меня?
I'll take a leave of absence, call it a compromise.
Я возьму отпуск, назову это компромиссом.
Cause my spirits on the rocks,
Потому что мой дух на мели,
It should come as no surprise.
Это не должно быть сюрпризом.
I'm anything but neat,
Я далек от идеала,
But that's not the principal.
Но дело не в этом.
I still stand on my two feet,
Я все еще стою на своих двоих,
I'm sick of being invisible.
Мне надоело быть невидимым.
I wanna dig up dinosaur bones.
Я хочу раскапывать кости динозавров.
Or maybe be the envy of the midwestern coast.
Или, может быть, быть предметом зависти Среднего Запада.
But instead we're breaking mirrors.
Но вместо этого мы разбиваем зеркала.
And walking under ladders.
И ходим под лестницами.
And stepping on the cracks.
И наступаем на трещины.
At least you'd think so.
По крайней мере, можно так подумать.
So take a shot if it calms your nerves.
Так выпей, если это успокоит твои нервы.
From the city, to the suburbs.
Из города в пригороды.
To feed the voices in my head.
Чтобы накормить голоса в моей голове.
I'll take a leave of absence, call it a compromise.
Я возьму отпуск, назову это компромиссом.
Cause my spirits on the rocks,
Потому что мой дух на мели,
It should come as no surprise.
Это не должно быть сюрпризом.
I'm anything but neat, but that's not the principal.
Я далек от идеала, но дело не в этом.
I still stand on my two feet,
Я все еще стою на своих двоих,
I'm sick of being invisible.
Мне надоело быть невидимым.
They say you're getting old,
Говорят, ты стареешь,
You'll never be this young again.
Ты больше никогда не будешь такой молодой.
Pinky swears are turning into broken promises.
Клятвы на мизинцах превращаются в нарушенные обещания.
But in the movies man they're letting all the angels win.
Но в кино, черт возьми, позволяют всем ангелам побеждать.
But the devil gets all the best lines.
Но у дьявола все лучшие реплики.
If I could just have all the answers,
Если бы у меня были все ответы,
Then maybe I would be better off without you.
Тогда, может быть, мне было бы лучше без тебя.
But would you be better off without me?
Но было бы тебе лучше без меня?
I'll take a leave of absence,
Я возьму отпуск,
Call it a compromise.
Назову это компромиссом.
Cause my spirits on the rocks,
Потому что мой дух на мели,
It should come as no surprise.
Это не должно быть сюрпризом.
I'm anything but neat,
Я далек от идеала,
But that's not the principal.
Но дело не в этом.
I still stand on my two feet,
Я все еще стою на своих двоих,
I'm sick of being invisible.
Мне надоело быть невидимым.





Writer(s): Adrian Brown, Blake Evaristo, Brompton Jackson, Manny Avila, Oren Trace


Attention! Feel free to leave feedback.