Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Huh-huh,
huh
Huh-huh,
huh
Uh
(to
end
the
album,
outro)
Uh
(um
das
Album
zu
beenden,
Outro)
Ayo,
the
weed
don′t
even
hit
me
like
it
used
to
(nah)
Ayo,
das
Gras
haut
mich
nicht
mal
mehr
so
rein
wie
früher
(nein)
When
I
was
youthful
(damn,
why?)
Als
ich
jung
war
(Mann,
warum?)
Man,
I
don't
even
know
how
to
pray,
dog
(fuck)
Mann,
ich
weiß
nicht
mal,
wie
man
betet,
Alter
(Scheiße)
This
big,
long
shit
get
sprayed
off,
uh
Dieses
große,
lange
Ding
wird
abgefeuert,
uh
Ruined
my
life
bettin′
my
money
on
them
gray
dogs
(fuck
it)
Hab
mein
Leben
ruiniert,
mein
Geld
auf
diese
Windhunde
gesetzt
(scheiß
drauf)
If
I
die
today
I'm
still
gon'
live
forever
(forever)
Wenn
ich
heute
sterbe,
werde
ich
trotzdem
ewig
leben
(ewig)
I
might
just
pop
up
when
it′s
long
leather
jacket
weather
(undertaker)
Ich
tauch
vielleicht
einfach
auf,
wenn
langes
Lederjackenwetter
ist
(Undertaker)
When
the
caddy
drive
a
little
slower
(woo)
Wenn
der
Caddy
etwas
langsamer
fährt
(woo)
When
that
haze
hit
my
lung
(swoo)
Wenn
dieser
Haze
meine
Lunge
trifft
(swoo)
And
my
eyes
get
a
little
lower
(swoo)
Und
meine
Augen
etwas
tiefer
sinken
(swoo)
They
had
the
camcorders
goin′
at
the
cookout
(uh)
Die
hatten
die
Camcorder
beim
Grillfest
am
Laufen
(uh)
If
police
approach
(uh-uh)
Wenn
die
Polizei
sich
nähert
(uh-uh)
You
can
hear
the
whistles
from
the
lookouts
(yeah)
Kannst
du
die
Pfiffe
von
den
Ausgucken
hören
(yeah)
Shit
man,
I
just
put
two
fuckin'
books
out
(two
of
′em,
two
of
'em)
Scheiße
Mann,
ich
hab
grad
zwei
verdammte
Bücher
rausgebracht
(zwei
davon,
zwei
davon)
Bestsellin′
author,
motherfucker,
I'm
good
now
(I′m
good
now),
shit
Bestsellerautor,
Motherfucker,
mir
geht's
gut
jetzt
(mir
geht's
gut
jetzt),
Scheiße
Meyhem
in
your
mom
kitchen
like
Ving
Rhames
Meyhem
in
deiner
Mamas
Küche
wie
Ving
Rhames
Rockin'
big
chains,
lookin'
like
Rick
James
(James)
Trage
fette
Ketten,
sehe
aus
wie
Rick
James
(James)
This
ain′t
no
kids′
game
(this
ain't
no
kids
game,
uh)
Das
ist
kein
Kinderspiel
(das
ist
kein
Kinderspiel,
uh)
Hear
me?
Uh
(hear
me?),
Yeah
Hörst
du
mich?
Uh
(hörst
du
mich?),
Yeah
I
broke
his
jaw
on
West
fourth
(yeah)
Ich
hab
ihm
den
Kiefer
auf
der
West
Fourth
gebrochen
(yeah)
Everybody
screamed,
"Worldstar"
(Worldstar)
Alle
schrien:
"Worldstar"
(Worldstar)
Jumped
through
the
window
of
my
girl′s
car,
then
swerved
off
(skrr)
Sprang
durchs
Fenster
vom
Auto
meiner
Freundin,
dann
abgebogen
(skrr)
'Bout
to
cop
this
fourth
floor
loft,
just
off
my
thoughts
(uh)
Bin
dabei,
dieses
Loft
im
vierten
Stock
zu
kaufen,
nur
durch
meine
Gedanken
(uh)
I′m
butt-naked
playin'
ball,
bitch,
hold
that
(swish,
swish)
Ich
bin
splitternackt
beim
Ballspielen,
Bitch,
halt
das
fest
(swish,
swish)
No
watch,
no
chain
Keine
Uhr,
keine
Kette
Just
a
down
to
earth
gorgeous
motherfucker
with
some
fame
(uh,
uh)
Nur
ein
bodenständiger,
hinreißender
Motherfucker
mit
etwas
Ruhm
(uh,
uh)
Star
traveler,
a
midnight
babbler
(uh)
Sternenreisender,
ein
Mitternachtsplauderer
(uh)
I
narrowly
escaped
to
Babylon
(Babylon)
Ich
bin
knapp
nach
Babylon
entkommen
(Babylon)
In
a
baby
blue
Porsche
wagon
Panama,
shit
Panama
In
einem
babyblauen
Porsche
Kombi
Panama,
Scheiße
Panama
(Babylon,
Babylon,
Babylon)
(Babylon,
Babylon,
Babylon)
I
ordered
fire
roasted
turbo
from
Britney
(uh)
Ich
hab
feuergerösteten
Steinbutt
von
Britney
bestellt
(uh)
With
the
mint
leaves,
plated
simply
for
my
family
(true)
Mit
Minzblättern,
schlicht
angerichtet
für
meine
Familie
(wahr)
Brought
all
my
people
with
me
(all
of
them)
Hab
all
meine
Leute
mitgebracht
(alle)
Display
my
art
up
in
the
Whitney
(please)
Stell
meine
Kunst
im
Whitney
aus
(bitte)
This
chick
with
me
look
like
Whitney
(just
like
her)
Diese
Tussi
bei
mir
sieht
aus
wie
Whitney
(genau
wie
sie)
And,
yeah,
she
only
sniff
with
fifties
(uh)
Und,
yeah,
sie
zieht
nur
mit
Fünfzigern
(uh)
Shit
gettin′
risky
(risky,
risky,
risky)
Die
Scheiße
wird
riskant
(riskant,
riskant,
riskant)
Meyhem
in
your
Mom
kitchen
like
Ving
Rhames
Meyhem
in
deiner
Mamas
Küche
wie
Ving
Rhames
Rockin'
big
chains,
lookin'
like
Rick
James
Trage
fette
Ketten,
sehe
aus
wie
Rick
James
This
ain′t
no
kids′
game
(no),
this
ain't
no
kids
game
Das
ist
kein
Kinderspiel
(nein),
das
ist
kein
Kinderspiel
This
ain′t
no
kids'
game
(ah),
hear
me?
This
ain′t
no
kids'
game
(ah)
Das
ist
kein
Kinderspiel
(ah),
hörst
du
mich?
Das
ist
kein
Kinderspiel
(ah)
This
ain′t
no
kids'
game
(ah),
this
ain't
no
kids′
game
(ah),
uh
(yeah)
Das
ist
kein
Kinderspiel
(ah),
das
ist
kein
Kinderspiel
(ah),
uh
(yeah)
Thousand
horses
in
the
Shelby
(vroom,
vroom)
Tausend
Pferde
im
Shelby
(vroom,
vroom)
Havin′
lunch
in
the
Catacombs
Esse
zu
Mittag
in
den
Katakomben
Doggy,
doggy,
smell
me?
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Kumpel,
Kumpel,
riechst
du
mich?
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Basic
bitch,
she
got
the
bag
with
all
them
LV's
Basic
Bitch,
sie
hat
die
Tasche
mit
all
den
LVs
I
like
my
bags
filled
up
with
money
straight
from
Tel
Aviv
(bling)
Ich
mag
meine
Taschen
gefüllt
mit
Geld
direkt
aus
Tel
Aviv
(bling)
Or
diamonds
(bling)
Oder
Diamanten
(bling)
And
there′s
nothin'
on
consignment
(bling,
bling,
bling)
Und
nichts
ist
auf
Kommission
(bling,
bling,
bling)
I
said
it′s
all
about
the
product
and
not
the
salesman
(swing,
swing)
Ich
sagte,
es
geht
nur
um
das
Produkt
und
nicht
um
den
Verkäufer
(swing,
swing)
New
York
to
Paris,
three
hours
because
of
tailwind
New
York
nach
Paris,
drei
Stunden
wegen
Rückenwind
I'm
so
wave
it′s
like
I
sailed
in
(sailed)
Ich
bin
so
wavey,
als
wär
ich
hingesegelt
(gesegelt)
I
tell
that
tale
about
the
great
white
whale
Ich
erzähl
die
Geschichte
vom
großen
weißen
Wal
That's
on
the
trail
for
his
paper
(ayayayayay)
Der
auf
der
Jagd
nach
seinem
Geld
ist
(ayayayayay)
Buy
a
brand
new
outfit
for
a
motherfuckin'
hater
Kauf
ein
brandneues
Outfit
für
einen
verdammten
Hater
I′m
high
as
a
fuck
at
the
seder
Ich
bin
stockhigh
beim
Seder
I
play
ball,
pop,
I
never
was
a
skater
(skater)
Ich
spiel
Basketball,
Pop,
war
nie
ein
Skater
(Skater)
I′m
more
like
big
Van
Vader
(uh)
doin'
a
layup
(ah),
feel
me?
Ich
bin
mehr
wie
der
große
Van
Vader
(uh),
der
'nen
Korbleger
macht
(ah),
verstehst
du
mich?
Uh
(let′s
get
out
of
here)
Uh
(lass
uns
hier
abhauen)
Meyhem
in
your
mom
kitchen
like
Ving
Rhames
Meyhem
in
deiner
Mamas
Küche
wie
Ving
Rhames
Rockin'
big
chains
Trage
fette
Ketten
This
ain′t
no
kids
game,
this
ain't
no
kids
game
Das
ist
kein
Kinderspiel,
das
ist
kein
Kinderspiel
This
ain′t
no
kids
game,
this
ain't
no
kids
game
(wrap
this
up)
Das
ist
kein
Kinderspiel,
das
ist
kein
Kinderspiel
(pack
das
ein)
Only
for
dolphins
Nur
für
Delfine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariyan Arslani, Rory W Quigley, Fred Lowinger, Matthew Carillo
Attention! Feel free to leave feedback.