Lyrics and translation Action Bronson - Marcus Aurelius
It′s
me
(yeah,
yeah)
Это
я
(Да,
да).
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Who
the
fuck
else?
(Uh)
Кто
еще,
черт
возьми?
Sworn
enemies
like
rattlesnake
and
mongoose
(uh)
Заклятые
враги,
такие
как
гремучая
змея
и
Мангуст.
I'm
laid
up
while
mami
makin′
mangu
(uh)
Я
лежу
в
постели,
пока
Мами
делает
мангу
(э-э).
I
just
put
like
twenty
turbos
on
the
Honda,
shit
from
'92
(ah)
Я
только
что
поставил
около
двадцати
турбин
на
"Хонду",
дерьмо
92-го
года
(ах).
Surround
my
body
with
the
Paulo
Santo
(yeah)
Окружи
мое
тело
Пауло
Санто
(да).
Yeah,
bitch
it's
Bronny
and
the
Bronco
Да,
сука,
это
Бронни
и
Бронко.
Once
again,
ridin′
in
the
sunset
(oh)
И
снова
мы
едем
верхом
на
закате
(ОУ).
Blood
inside
my
eyes
(Uh),
I
can′t
let
it
touch
my
son's
head
(no)
Кровь
в
моих
глазах
(э-э),
я
не
могу
позволить
ей
коснуться
головы
моего
сына
(нет).
The
shit
drippin′
on
the
BoJack's
with
no
napkins
(Uh)
Дерьмо
капает
на
"Бойджек"
без
салфеток
(э-э-э).
Just
made
this
one
take,
no
actin′
Только
что
сделал
этот
дубль,
никакого
притворства.
Already
travelled
back
and
forth
to
Я
уже
путешествовал
туда
и
обратно.
Different
galaxies,
no
cappin'
(God
damn)
Разные
галактики,
никакой
каппы
(черт
возьми!)
You
starin′
at
the
Captain
(uh),
a
young
Eric
Clapton
(Uh)
Ты
смотришь
на
капитана
(э-э),
молодого
Эрика
Клэптона
(э-э).
The
all
white
B7
Alpina
see
me
lamped
in
(uh)
Полностью
белая
B7
Alpina
видит,
как
я
влезаю
(э-э).
Money
green
sweatsuit
made
by
champion
a
champion
(vhampion)
Money
green
sweatsuit
made
by
champion
a
champion
(vhampion)
Fuck
the
blunts,
double
parked
outside
the
Pantheon
К
черту
косяки,
я
припарковался
у
Пантеона.
Feelin'
like
I'm
Maximus
(uh)
Чувствую
себя
так,
словно
я
Максимус
(э-э).
This
type
of
shit′ll
make
the
feedback
flip
Этот
тип
дерьма
заставит
обратную
связь
перевернуться
Make
the
plane
fly
backwards
(ooh),
Заставь
самолет
лететь
задом
наперед
(ох),
Make
the
college
coach
buy
my
pops
a
Заставь
тренера
колледжа
купить
Моему
папе
...
Tractor
then
I
practice
(Blue
Chips)
Трактор,
а
потом
я
тренируюсь
(голубые
фишки).
We
set
him
up
through
the
computer,
he
a
catfish
(haha)
Мы
установили
его
через
компьютер,
он
сом
(ха-ха).
He
thought
it
was
Maria
(ah-uh)
Он
думал,
что
это
Мария
(а-а).
But
it
was
a
motherfucker
that
looked
like
Judge
Mathis
(ah-ah)
Но
это
был
ублюдок,
похожий
на
судью
Матиса
(а-а).
Pull
the
machete
out
the
mattress
(uh,
oh)
Вытащи
мачете
из
матраса
(э-э-э).
Caught
him
slippin′,
he
an
actress
Застукал
его
врасплох,
он
же
актриса
If
I
had
a
watch
(uh),
I'd
probably
throw
that
shit
in
the
river
(uh)
Если
бы
у
меня
были
часы,
я
бы,
наверное,
выбросил
это
дерьмо
в
реку.
Hunnid
K
just
to
shiver
(yeah)
Хуннид
к
просто
дрожит
(да).
Bitch,
I
don′t
give
a
fuck
(uh,
uh,
man)
Сука,
мне
наплевать
(э-э-э,
чувак).
If
I
had
a
watch
(nah)
Если
бы
у
меня
были
часы
(не-а).
If
I
had
a
watch
(uh),
I'd
probably
throw
that
shit
in
the
river
(uh)
Если
бы
у
меня
были
часы,
я
бы,
наверное,
выбросил
это
дерьмо
в
реку.
Half
a
milli′
just
to
shiver
Полмиллиона
только
для
того,
чтобы
дрожать
Bitch,
I
don't
give
a
fuck
(fuck,
fuck,
uh,
fuck)
Сука,
мне
пох
* й
(пох
* й,
пох
* й,
пох
* й).
If
I
had
a
watch
(if
I
had
a
watch,
fuck
that,
uh)
Если
бы
у
меня
были
часы
(если
бы
у
меня
были
часы,
к
черту
все
это,
э-э).
While
mami
make
the
mofongo,
I
play
the
bongo
Пока
Мами
делает
мофонго,
я
играю
на
бонго.
And
race
four
wheelers
through
the
jungle
(man,
oh,
man)
И
мчаться
на
четырех
колесах
по
джунглям
(блин,
О,
блин).
It′s
like
I'm
everybody's
favorite
uncle
(man,
for
real)
Как
будто
я
всеобщий
любимый
дядя
(чувак,
серьезно).
They
always
ask
for
money
(uh,
for
real)
Они
всегда
просят
денег
(э-э,
по-настоящему).
They
know
we
stay
in
trouble
(uh)
Они
знают,
что
мы
остаемся
в
беде.
But
still
they
love
me
off
the
humble
(ah)
Но
все
равно
они
любят
меня
от
скромности
(ах).
Shit,
same
here,
bitch
I
love
you
(ah)
Черт,
то
же
самое,
сука,
я
люблю
тебя
(а).
I
make
the
Jag
dance
seductive
(ah,
ooh)
Я
заставляю
Ягуар
танцевать
соблазнительно
(ах,
ох).
Things
in
my
life
I
can′t
discuss,
why?
(Ooh)
Вещи
в
моей
жизни,
которые
я
не
могу
обсуждать,
почему?
′Cause
people
can't
be
trusted
(uh,
woo)
Потому
что
людям
нельзя
доверять
(у-у-у).
I
circle
blocks
like
an
estrange
Я
обхожу
кварталы,
как
чужак.
Husband
with
the
OJ
gloves
in
(ah,
woo)
Муж
в
перчатках
OJ
(ах,
ву-у!)
You
better
lay
low
cousin
(yeah,
woo)
Тебе
лучше
затаиться,
кузен
(да,
ууу).
Man
where
the
clams
at?
Nobody
ordered
ham
here
(uh,
nobody)
Чувак,
где
моллюски?
- никто
не
заказывал
здесь
ветчину
(э-э,
никто).
Grabbed
his
arm
(uh),
pulled
his
hand,
he′ll
stand
clear
(ah)
Схватил
его
за
руку(
э-э),
потянул
за
руку,
он
будет
стоять
в
стороне
(а-а).
Start
the
saw
Заводи
пилу
Just
like
you
breakin'
down
a
deer
Точно
так
же,
как
ты
ломаешь
оленя.
You
hear?
(ah,
vroom,
vroom,
vroom,
vroom)
Слышишь?
(ах,
врум,
врум,
врум,
врум)
Man
I
swear
(ah),
you
fuckin′
with
the
wrong
one
(true)
Чувак,
клянусь
(Ах),
ты
связался
не
с
тем
парнем
(правда).
And
it's
gonna
catch
up
to
you
in
the
long
run
(guess
you
run)
И
это
настигнет
тебя
в
долгосрочной
перспективе
(думаю,
ты
бежишь).
Shit′s
bizarre
(it
is),
I
play
the
MAC
11
like
guitar
(uh,
uh)
Дерьмо
странное
(это
так),
я
играю
на
MAC
11,
как
на
гитаре
(э-э-э).
Yeah
I'm
so
Queens
Boulevard
(uh)
Да,
я
такая
на
бульваре
Куинс
(э-э).
Jump
out
the
plane,
only
a
hoodie
on
(uh)
Выпрыгиваю
из
самолета,
на
мне
только
толстовка
с
капюшоном
(э-э).
They
don't
what
he′s
on
(nah)
Они
не
знают,
на
чем
он
сидит
(не-а).
I
think
I
see
me
you
involved
but
shit
I
could
be
wrong
Кажется
я
вижу
что
ты
замешан
в
этом
но
черт
возьми
я
могу
и
ошибаться
I
could
be
wrong,
could
be
wrong
Я
могу
ошибаться,
могу
ошибаться.
If
I
had
a
watch,
I′d
probably
throw
that
shit
in
the
river
(uh,
yeah)
Если
бы
у
меня
были
часы,
я
бы,
наверное,
выбросил
их
в
реку.
Hunnid
K
just
to
shiver
(uh)
Хуннид
к
просто
дрожит
(э-э).
Bitch,
I
don't
give
a
fuck
(uh)
Сука,
мне
наплевать
(а).
If
I
had
a
watch
(yeah,
nah,
uh)
Если
бы
у
меня
были
часы
(Да,
нет,
э-э).
If
I
had
a
watch
(uh),
I′d
probably
throw
that
shit
in
the
river
Если
бы
у
меня
были
часы,
я
бы,
наверное,
выбросил
их
в
реку.
Hunnid
K
just
to
shiver
Хуннид
к
просто
дрожать
Bitch,
I
don't
give
a
fuck
(uh)
Сука,
мне
наплевать
(а).
If
I
had
a
watch
(nah)
Если
бы
у
меня
были
часы
(не-а).
If
I
had
a
watch,
I′d
probably
throw
that
shit
in
the
river
Если
бы
у
меня
были
часы,
я
бы,
наверное,
выбросил
их
в
реку.
Hunnid
K
just
to
shiver
Хуннид
к
просто
дрожать
Bitch,
I
don't
give
a
fuck
(uh)
Сука,
мне
наплевать
(а).
If
I
had
a
watch
(nah)
Если
бы
у
меня
были
часы
(не-а).
Yeah
if
I
had
a
watch
Да
если
бы
у
меня
были
часы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Arslani, C. Reid, T. Paladino
Attention! Feel free to leave feedback.