Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crash
my
shits
and
my
cell
straight
through
the
window
(Uh)
Schmeiß
mein
Zeug
und
mein
Handy
direkt
durchs
Fenster
(Uh)
The
lead
actor
in
my
life
story,
Delroy
Lindo
(Uh)
Der
Hauptdarsteller
in
meiner
Lebensgeschichte,
Delroy
Lindo
(Uh)
My
hash
got
me
spinnin'
like
a
hula
hoop
Mein
Hasch
lässt
mich
drehen
wie
ein
Hula-Hoop-Reifen
Couple
noodles
lose
from
the
chicken
noodle
soup,
uh
Ein
paar
Nudeln
lose
aus
der
Hühnernudelsuppe,
uh
Hangin'
out
the
Porsche
with
a
cape
on
(Uh)
Hänge
aus
dem
Porsche
mit
einem
Umhang
(Uh)
I'm
the
type
of
stallion
you
wanna
put
your
cake
on
Ich
bin
die
Art
Hengst,
auf
den
du
dein
Geld
setzen
willst
What
you
doin'?
Was
machst
du?
Man,
I'm
laying
by
the
lake
drinkin'
napalm
Mann,
ich
liege
am
See
und
trinke
Napalm
Ready
to
turn
the
motherfuckin'
to
steak-umm
Bereit,
den
Motherfucker
zu
Steak-umm
zu
verarbeiten
Carvin'
a
thousand
roses
in
the
Draco
(ah
hah)
Schnitze
tausend
Rosen
in
die
Draco
(ah
hah)
Stupid
(ah
hah)
Dumm
(ah
hah)
As
I
jump
from
the
Alfa
Romeo
like
I
was
skydivin'
(Yeah)
Während
ich
aus
dem
Alfa
Romeo
springe,
als
würde
ich
Fallschirm
springen
(Yeah)
Talkin'
'bout
how
I'm
out
my
mind
Reden
davon,
dass
ich
verrückt
bin
That's
from
the
sidelines
though
(Hoe)
Das
ist
aber
von
der
Seitenlinie
(Schlampe)
I'm
out
your
range,
hoe
(Hoe)
Ich
bin
außer
deiner
Reichweite,
Schlampe
(Schlampe)
Elmer
Fudd
shotgun
shells,
fly
out
the
gates,
yo
Elmer-Fudd-Schrotpatronen,
fliegen
aus
den
Toren,
yo
Disintеgrate
your
face,
yo
(Hoe)
Zerfetzen
dein
Gesicht,
yo
(Schlampe)
Mothеrfuckers
owe
me
some
Rolexes
(I
need
'em)
Motherfucker
schulden
mir
einige
Rolex-Uhren
(Ich
brauche
sie)
Motherfuckers
owe
me
some
planes
(Let
me
get
that)
Motherfucker
schulden
mir
einige
Flugzeuge
(Lass
mich
das
kriegen)
For
letting
these
suckers
live
in
my
lane
(Uh
uh)
Dafür,
dass
ich
diese
Penner
in
meiner
Spur
leben
lasse
(Uh
uh)
Someone
owes
me
a
dinner
table
(Uh
huh)
Jemand
schuldet
mir
einen
Esstisch
(Uh
huh)
Just
make
sure
it
fits
twenty
hash
pipes
(Uh
huh)
Stell
nur
sicher,
dass
zwanzig
Haschpfeifen
draufpassen
(Uh
huh)
You
know
the
vibes,
family
(Yeah)
Du
kennst
die
Stimmung,
Familie
(Yeah)
I
do
a
tumble
out
the
Hummer
and
throw
a
knife
through
your
eye
cavity
Ich
mache
einen
Salto
aus
dem
Hummer
und
werfe
ein
Messer
durch
deine
Augenhöhle
I
recognize
as
a
stand-up
guy
by
five
familes
(Grandpa)
Ich
werde
von
fünf
Familien
als
Ehrenmann
anerkannt
(Grandpa)
That
means
I
take
it
to
the
gravel
Das
bedeutet,
ich
geh
aufs
Ganze
My
alibi
for
the
police
is
I
was
naked
in
Seattle
(I
was)
Mein
Alibi
für
die
Polizei
ist,
ich
war
nackt
in
Seattle
(War
ich)
Million-dollar
calls
while
I'm
shittin'
Millionen-Dollar-Anrufe,
während
ich
scheiße
I
close
the
deal,
that's
what
I
call
Pippen
Ich
schließe
den
Deal
ab,
das
nenne
ich
Pippen
Shoes
on
my
feet,
that's
called
Pippen
Schuhe
an
meinen
Füßen,
das
nennt
sich
Pippen
Pardon
me,
ha
Entschuldige,
ha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Arslani, A. Markeith, L. Muggerud
Attention! Feel free to leave feedback.