Lyrics and translation Action Bronson - Vega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crash
my
shits
and
my
cell
straight
through
the
window
(Uh)
Разбей
мое
дерьмо
и
мой
мобильник
прямо
в
окно
(э-э).
The
lead
actor
in
my
life
story,
Delroy
Lindo
(Uh)
Главный
актер
в
истории
моей
жизни-Делрой
Линдо
(э-э).
My
hash
got
me
spinnin'
like
a
hula
hoop
От
моего
гашиша
я
кружусь,
как
хула-хуп.
Couple
noodles
lose
from
the
chicken
noodle
soup,
uh
Пара
лапш
теряется
из-за
куриного
супа
с
лапшой,
а
Hangin'
out
the
Porsche
with
a
cape
on
(Uh)
Болтаюсь
в
"Порше"
в
плаще
(э-э).
I'm
the
type
of
stallion
you
wanna
put
your
cake
on
Я
из
тех
жеребцов,
на
которых
ты
хочешь
надеть
свой
торт.
What
you
doin'?
Что
ты
делаешь?
Man,
I'm
laying
by
the
lake
drinkin'
napalm
Чувак,
я
лежу
у
озера
и
пью
напалм.
Ready
to
turn
the
motherfuckin'
to
steak-umm
Готов
превратить
твою
мать
в
бифштекс-МММ
Carvin'
a
thousand
roses
in
the
Draco
(ah
hah)
Вырезаю
тысячу
роз
в
"Драко"
(а-ха-ха).
Stupid
(ah
hah)
Глупо
(а-ха-ха).
As
I
jump
from
the
Alfa
Romeo
like
I
was
skydivin'
(Yeah)
Когда
я
выпрыгиваю
из
"Альфа-Ромео",
как
будто
прыгаю
с
парашютом
(да).
Talkin'
'bout
how
I'm
out
my
mind
Ты
говоришь
о
том,
что
я
не
в
своем
уме.
That's
from
the
sidelines
though
(Hoe)
Хотя
это
со
стороны
(мотыга).
I'm
out
your
range,
hoe
(Hoe)
Я
вне
твоего
досягаемости,
мотыга
(мотыга).
Elmer
Fudd
shotgun
shells,
fly
out
the
gates,
yo
Гильзы
от
дробовика
Элмера
Фадда
вылетают
за
ворота,
йоу
Disintеgrate
your
face,
yo
(Hoe)
Разрушь
свое
лицо,
йо
(мотыга).
Mothеrfuckers
owe
me
some
Rolexes
(I
need
'em)
Ублюдки
должны
мне
несколько
ролексов
(они
мне
нужны).
Motherfuckers
owe
me
some
planes
(Let
me
get
that)
Ублюдки
задолжали
мне
несколько
самолетов
(Дайте
мне
это
получить).
For
letting
these
suckers
live
in
my
lane
(Uh
uh)
За
то,
что
позволил
этим
сосункам
жить
в
моем
переулке
(э-э-э).
Someone
owes
me
a
dinner
table
(Uh
huh)
Кто-то
должен
мне
обеденный
стол
(ага).
Just
make
sure
it
fits
twenty
hash
pipes
(Uh
huh)
Просто
убедитесь,
что
он
подходит
для
двадцати
трубок
гашиша
(Ага).
You
know
the
vibes,
family
(Yeah)
Ты
знаешь
эти
флюиды,
семья
(да).
I
do
a
tumble
out
the
Hummer
and
throw
a
knife
through
your
eye
cavity
Я
вываливаюсь
из
Хаммера
и
вонзаю
нож
тебе
в
глаз.
I
recognize
as
a
stand-up
guy
by
five
familes
(Grandpa)
Я
узнаю
стоящего
парня
из
пяти
семей
(дедушка).
That
means
I
take
it
to
the
gravel
Это
значит,
что
я
выношу
его
на
гравий.
My
alibi
for
the
police
is
I
was
naked
in
Seattle
(I
was)
Мое
алиби
для
полиции
состоит
в
том,
что
я
был
голым
в
Сиэтле
(я
был).
Million-dollar
calls
while
I'm
shittin'
Звонки
на
миллион
долларов,
пока
я
сру.
I
close
the
deal,
that's
what
I
call
Pippen
Я
заключаю
сделку,
так
я
называю
Пиппена.
Shoes
on
my
feet,
that's
called
Pippen
Туфли
на
ногах,
это
называется
Пиппен.
Pardon
me,
ha
Прошу
прощения,
ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Arslani, A. Markeith, L. Muggerud
Attention! Feel free to leave feedback.