Action Bronson feat. Larry June - Kompressor (feat. Larry June) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Action Bronson feat. Larry June - Kompressor (feat. Larry June)




Kompressor (feat. Larry June)
Kompressor (feat. Larry June)
Uh-huh (Uh-huh)
Uh-huh (Uh-huh)
It's me (It's him)
Ich bin's (Ich bin's)
(Who the fuck else?)
(Wer zum Teufel sonst?)
Aye, aye, aye (Come on, man)
Aye, aye, aye (Komm schon, Mann)
(Squats) What a view, huh?
(Kniebeugen) Was für eine Aussicht, was?
(Shoulders) What a fucking view
(Schultern) Was für eine verdammte Aussicht
(Back) What a fucking view
(Rücken) Was für eine verdammte Aussicht
(Neck) You know me
(Nacken) Du kennst mich
(Legs, legs)
(Beine, Beine)
Always comin' through (Uh)
Ich komme immer durch (Uh)
In other news, pullin' big bazookas out the bubble goose (Uh), huntin' for the truth (Huntin')
In anderen Nachrichten, ich ziehe große Panzerfäuste aus der Daunenjacke (Uh), auf der Jagd nach der Wahrheit (Auf der Jagd)
Rub somethin' to numb up my tooth (Uh)
Reibe etwas, um meinen Zahn zu betäuben (Uh)
Then wrap the robe around my waist and jump from the roof (Woo)
Dann wickle ich den Bademantel um meine Taille und springe vom Dach (Woo)
As it explodes into a pile of rubble and doom
Während es zu einem Haufen Schutt und Verderben explodiert
Man, how you tryna be a thug in front of the moon? (Come on, man)
Mann, wie willst du vor dem Mond ein Schläger sein? (Komm schon, Mann)
And why you tryna pull the rug from up under the goon? (Come on, man)
Und warum versuchst du, dem Schläger den Teppich unter den Füßen wegzuziehen? (Komm schon, Mann)
I'm backstage doin' nunchucks (Uh)
Ich mache Backstage Nunchucks (Uh)
Straight from Queens, Baklava, baby, one love (It's me)
Direkt aus Queens, Baklava, Baby, eine Liebe (Ich bin's)
Don't try to hit me with the fist bump, dawg (Nah)
Versuch nicht, mich mit der Faust zu begrüßen, Kumpel (Nein)
I don't fuck with chipmunks (Uh-uh) actin' like they shit don't stunk (Uh)
Ich habe nichts mit Streifenhörnchen zu tun (Uh-uh), die so tun, als ob ihre Scheiße nicht stinkt (Uh)
I'm catchin' alleys off the backboard for a sicko dunk (That's a fuckin' sick dunk)
Ich fange Alleys vom Backboard für einen krassen Dunk (Das ist ein verdammt krasser Dunk)
Triple-toe lutz (Uh)
Dreifacher Toeloop (Uh)
And when I sing Ginuwine songs, these bitches go nuts (I'm so anxious)
Und wenn ich Ginuwine-Songs singe, drehen diese Schlampen durch (Ich bin so aufgeregt)
Before forty, I'm tryna be ripped as fuck (Uh)
Vor vierzig will ich verdammt nochmal durchtrainiert sein (Uh)
I purchased dick-sucks for forty bucks before (I did)
Ich habe schon mal für vierzig Dollar einen geblasen bekommen (Habe ich)
And that's a bargain if you ask me (It is)
Und das ist ein Schnäppchen, wenn du mich fragst (Ist es)
I'm known for driving rare cars at fast speeds, that's it (Uh)
Ich bin dafür bekannt, seltene Autos mit hoher Geschwindigkeit zu fahren, das ist alles (Uh)
That's it (That's it)
Das ist alles (Das ist alles)
I need my motherfuckin' initials embroidered on every towel in this motherfucker
Ich brauche meine verdammten Initialen auf jedem Handtuch in diesem verdammten Ding gestickt
All Turkish cotton
Alles türkische Baumwolle
Talk my shit
Ich rede meinen Scheiß
(Ayy-ayy-ayy, ayy-ayy-ayy)
(Ayy-ayy-ayy, ayy-ayy-ayy)
Grab a bagel then I slide to my other spot (Damn), I'm Magnum P.I
Schnapp mir einen Bagel und dann gleite ich zu meinem anderen Platz (Verdammt), ich bin Magnum P.I
And this FA whooped down but could've took the other drive
Und dieser FA ist runtergekommen, hätte aber auch den anderen Wagen nehmen können.
I'm lookin' at Alcatraz, drivin' two miles per hour
Ich schaue auf Alcatraz und fahre zwei Meilen pro Stunde
Fixed my hat, roll the window down, collect a couple thousand
Richte meinen Hut, kurbel das Fenster runter, kassiere ein paar Tausender
Stopped by the deli, she on the call, it's gon' be an hour
Habe beim Deli angehalten, sie ist am Telefon, es wird eine Stunde dauern
I'm somewhere out in Santa Cruz, hit the room, take a shower
Ich bin irgendwo in Santa Cruz, gehe ins Zimmer, nehme eine Dusche
A four and a nickle in the stash spot when I slide
Viereinhalb im Versteck, wenn ich vorbeigleite
Fingerprinted safe, it's a camera when you look inside
Fingerabdruck-Safe, es ist eine Kamera, wenn du hineinschaust
I hopped out lookin' like Shaft, I'm a whole mood
Ich bin rausgesprungen und sah aus wie Shaft, ich bin eine ganze Stimmung
I'm dozin' off, countin' old hundreds in this vintage coupe
Ich döse vor mich hin und zähle alte Hunderter in diesem Oldtimer-Coupé
My bitch got a Range she ain't drove since 2022
Meine Schlampe hat einen Range, den sie seit 2022 nicht mehr gefahren hat
You fucked up thinking you the prize, you a whole groupie
Du hast dich geirrt, wenn du dachtest, du wärst der Preis, du bist ein ganzes Groupie, Süße.
My kitchen got lights by Tom Dixon but I'm watchin' Tubi
Meine Küche hat Lampen von Tom Dixon, aber ich schaue Tubi
Poppin' wheelies on my Zaskar, work in my tomb
Mache Wheelies auf meinem Zaskar, arbeite in meinem Grab
Recessed lights in my garage bouncin' off the paint
Einbauleuchten in meiner Garage, die vom Lack reflektieren
Dropped off some fresh game and slid straight to the bank
Habe frisches Wild abgeliefert und bin direkt zur Bank gefahren
What's happenin'?
Was geht ab?
[?], está fuego
[?], está fuego
Gracias, [?] gracias
Gracias, [?] gracias
Fucking fuego
Verdammt fuego
Fire
Feuer
Me gusta mucho ésta
Me gusta mucho ésta
Woo
Woo





Writer(s): Ariyan Arslani, Larry Eugene Hendricks Iii, Thomas A. Paladino


Attention! Feel free to leave feedback.