Lyrics and translation Action Bronson feat. Larry June - Kompressor (feat. Larry June)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kompressor (feat. Larry June)
Компрессор (feat. Larry June)
Uh-huh
(Uh-huh)
Ага
(Ага)
It's
me
(It's
him)
Это
я
(Это
он)
(Who
the
fuck
else?)
(А
кто
ж
еще?)
Aye,
aye,
aye
(Come
on,
man)
Эй,
эй,
эй
(Да
ладно
тебе,
детка)
(Squats)
What
a
view,
huh?
(Приседания)
Какой
вид,
а?
(Shoulders)
What
a
fucking
view
(Плечи)
Чертовски
шикарный
вид
(Back)
What
a
fucking
view
(Спина)
Просто
потрясающий
вид
(Neck)
You
know
me
(Шея)
Ты
же
меня
знаешь
(Legs,
legs)
(Ноги,
ноги)
Always
comin'
through
(Uh)
Всегда
на
стиле
(Ага)
In
other
news,
pullin'
big
bazookas
out
the
bubble
goose
(Uh),
huntin'
for
the
truth
(Huntin')
В
других
новостях,
достаю
большие
пушки
из
пуховика
(Ага),
охочусь
за
правдой
(Охочусь)
Rub
somethin'
to
numb
up
my
tooth
(Uh)
Втираю
что-нибудь,
чтобы
зуб
не
болел
(Ага)
Then
wrap
the
robe
around
my
waist
and
jump
from
the
roof
(Woo)
Потом
обматываю
халат
вокруг
талии
и
прыгаю
с
крыши
(Вуу)
As
it
explodes
into
a
pile
of
rubble
and
doom
Пока
она
взрывается
в
кучу
щебня
и
гибели
Man,
how
you
tryna
be
a
thug
in
front
of
the
moon?
(Come
on,
man)
Чувак,
как
ты
пытаешься
быть
бандитом
перед
луной?
(Да
ладно
тебе,
детка)
And
why
you
tryna
pull
the
rug
from
up
under
the
goon?
(Come
on,
man)
И
зачем
ты
пытаешься
выдернуть
ковер
из-под
ног
у
громилы?
(Да
ладно
тебе,
детка)
I'm
backstage
doin'
nunchucks
(Uh)
Я
за
кулисами
кручу
нунчаки
(Ага)
Straight
from
Queens,
Baklava,
baby,
one
love
(It's
me)
Прямиком
из
Квинса,
пахлава,
детка,
одна
любовь
(Это
я)
Don't
try
to
hit
me
with
the
fist
bump,
dawg
(Nah)
Не
пытайся
ударить
меня
кулаком,
братан
(Не)
I
don't
fuck
with
chipmunks
(Uh-uh)
actin'
like
they
shit
don't
stunk
(Uh)
Я
не
общаюсь
с
бурундуками
(Не-а),
которые
ведут
себя
так,
будто
от
них
не
воняет
(Ага)
I'm
catchin'
alleys
off
the
backboard
for
a
sicko
dunk
(That's
a
fuckin'
sick
dunk)
Я
ловлю
аллеи
от
щита
для
крутого
данка
(Это
чертовски
крутой
данк)
Triple-toe
lutz
(Uh)
Тройной
тулуп
(Ага)
And
when
I
sing
Ginuwine
songs,
these
bitches
go
nuts
(I'm
so
anxious)
И
когда
я
пою
песни
Ginuwine,
эти
сучки
сходят
с
ума
(Я
так
взволнован)
Before
forty,
I'm
tryna
be
ripped
as
fuck
(Uh)
До
сорока
я
хочу
быть
накачанным,
как
черт
(Ага)
I
purchased
dick-sucks
for
forty
bucks
before
(I
did)
Я
покупал
минеты
за
сорок
баксов
раньше
(Покупал)
And
that's
a
bargain
if
you
ask
me
(It
is)
И
это
выгодная
сделка,
если
хочешь
знать
(Это
так)
I'm
known
for
driving
rare
cars
at
fast
speeds,
that's
it
(Uh)
Я
известен
тем,
что
вожу
редкие
машины
на
высоких
скоростях,
вот
и
все
(Ага)
That's
it
(That's
it)
Вот
и
все
(Вот
и
все)
I
need
my
motherfuckin'
initials
embroidered
on
every
towel
in
this
motherfucker
Мне
нужны
мои
чертовы
инициалы,
вышитые
на
каждом
полотенце
в
этом
доме
All
Turkish
cotton
Весь
турецкий
хлопок
Talk
my
shit
Говорю,
что
думаю
(Ayy-ayy-ayy,
ayy-ayy-ayy)
(Эй-эй-эй,
эй-эй-эй)
Grab
a
bagel
then
I
slide
to
my
other
spot
(Damn),
I'm
Magnum
P.I
Хватаю
бублик,
а
затем
еду
в
другое
свое
место
(Черт),
я
Магнум
And
this
FA
whooped
down
but
could've
took
the
other
drive
И
эта
тачка
раздолбана,
но
могла
бы
поехать
по
другому
маршруту
I'm
lookin'
at
Alcatraz,
drivin'
two
miles
per
hour
Я
смотрю
на
Алькатрас,
еду
два
километра
в
час
Fixed
my
hat,
roll
the
window
down,
collect
a
couple
thousand
Поправил
кепку,
опустил
окно,
собрал
пару
тысяч
Stopped
by
the
deli,
she
on
the
call,
it's
gon'
be
an
hour
Заехал
в
закусочную,
она
на
проводе,
это
займет
час
I'm
somewhere
out
in
Santa
Cruz,
hit
the
room,
take
a
shower
Я
где-то
в
Санта-Круз,
захожу
в
номер,
принимаю
душ
A
four
and
a
nickle
in
the
stash
spot
when
I
slide
Четыре
с
половиной
в
тайнике,
когда
я
захожу
Fingerprinted
safe,
it's
a
camera
when
you
look
inside
Сейф
со
сканером
отпечатков
пальцев,
там
камера,
когда
заглядываешь
внутрь
I
hopped
out
lookin'
like
Shaft,
I'm
a
whole
mood
Я
выскочил,
выглядя
как
Шафт,
я
в
полном
порядке
I'm
dozin'
off,
countin'
old
hundreds
in
this
vintage
coupe
Я
дремлю,
считая
старые
сотни
в
этом
винтажном
купе
My
bitch
got
a
Range
she
ain't
drove
since
2022
У
моей
малышки
есть
Range
Rover,
на
котором
она
не
ездила
с
2022
года
You
fucked
up
thinking
you
the
prize,
you
a
whole
groupie
Ты
облажалась,
думая,
что
ты
приз,
ты
просто
группи
My
kitchen
got
lights
by
Tom
Dixon
but
I'm
watchin'
Tubi
На
моей
кухне
светильники
от
Тома
Диксона,
но
я
смотрю
Tubi
Poppin'
wheelies
on
my
Zaskar,
work
in
my
tomb
Делаю
вилли
на
своем
Zaskar,
работаю
в
своей
гробнице
Recessed
lights
in
my
garage
bouncin'
off
the
paint
Встроенные
светильники
в
моем
гараже
отражаются
от
краски
Dropped
off
some
fresh
game
and
slid
straight
to
the
bank
Сбросил
свежую
добычу
и
поехал
прямо
в
банк
What's
happenin'?
Что
происходит?
[?],
está
fuego
[?],
это
огонь
Gracias,
[?]
gracias
Спасибо,
[?]
спасибо
Fucking
fuego
Чертовски
круто
Me
gusta
mucho
ésta
Мне
очень
нравится
эта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariyan Arslani, Larry Eugene Hendricks Iii, Thomas A. Paladino
Attention! Feel free to leave feedback.