Lyrics and translation Action Bronson feat. A$AP Rocky - Swerve On Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
It's
your
baby
boy
Bronsoliño
это
твой
малыш
Бронсолино.
(La
Musica
de
Harry
Fraud)
(La
Musica
de
Harry
обман)
Yeah
(All
my
life)
Да
(всю
свою
жизнь)
The
style
icon,
'bout
to
get
the
dough
like
taekwon
Икона
стиля,
о
том,
чтобы
получить
бабло,
как
таэквон.
Beat
the
pythons
Бей
пифонов!
When
I
fuck
I
like
to
leave
the
lights
on
Когда
я
трахаюсь,
мне
нравится
оставлять
свет
включенным.
I'm
just
a
piece
of
art
Я
просто
произведение
искусства.
All
these
tattoos
hidden
Все
эти
татуировки
спрятаны.
Under
bracelets
on
my
right
arm
Под
браслетами
на
правой
руке.
Shit,
I
need
some
tiger
balm
Черт,
мне
нужен
тигровый
бальзам.
I
don't
even
like
this
song
Мне
даже
не
нравится
эта
песня.
Yeah,
I
skrrt
911s
better
with
that
other
one
Да,
я
скррт
911
лучше
с
другим.
Man,
these
pussies
love
to
run
Чувак,
эти
киски
любят
бегать.
But
they
always
runner-up
Но
они
всегда
на
втором
месте.
I
ain't
with
that
funny
stuff,
yeah
У
меня
нет
ничего
смешного,
да.
I'm
'bout
that
money
up
Я
насчет
денег.
Leave
'em
sunny
up,
give
'em
tummy
tuck
Оставьте
их
солнечными,
дайте
им
подтянуться
животиком.
Bronson
always
hit
that
fucking
target
Бронсон
всегда
попадал
в
эту
чертову
цель.
Never
dummy
luck
Никогда
не
обманывай
удачу.
In
these
fucking
streets
На
этих
гребаных
улицах.
You
get
your
collar
popped
for
20
bucks
Ты
получишь
свой
ошейник
за
20
баксов.
And
I'm
just
focused
on
these
hoes
И
я
просто
сосредоточен
на
этих
шлюхах.
That's
on
the
honey
nuts
Это
на
медовых
орехах.
I
swerve
on
'em,
skrrt
on
'em
Я
сворачиваю
на
них,
скррт
на
них.
Swerve
on
'em,
swerve
on
'em
Сверни
на
них,
сверни
на
них.
High
as
fuck,
your
boy
almost
hit
the
curb
on
'em
Высоко,
как
блядь,
твой
парень
почти
попал
на
обочину.
Swerve
on
'em
(Yeah,
yeah)
Свернуть
на
них
(Да,
да)
Swerve
on
'em,
skrrt
on
'em
(Yeah,
yeah)
Сверни
на
них,
скррт
на
них
(Да,
да)
Looking
like
you
need
some
help
(Yeah,
yeah)
Похоже,
тебе
нужна
помощь
(Да,
да).
Throw
a
bird
on
'em
Брось
на
них
птицу.
Had
a
funny
feeling
you
fronting
У
меня
было
странное
чувство,
что
ты
выходишь.
Every
time
I
see
you,
you
phony
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
ты
лживый.
Bitch,
everything
Johnny,
jabroni
Сука,
все,
Джонни,
джаброни.
Everything
gettin'
jolly,
lil
homie
Все
становится
веселее,
лил
братишка.
Ever
since
my
childhood
С
самого
детства.
I
grown
to
be,
astonishing,
notice
me
Я
вырос,
удивительно,
заметьте
меня.
Just
notice
me,
I
make
her
cream,
call
me
Jodeci
Просто
заметьте
меня,
я
делаю
ей
сливки,
называйте
меня
Джодеки.
Man,
I
ride
like
you're
slow
to
leave
Чувак,
я
еду
так,
будто
ты
не
спешишь
уходить.
Niggas
know
Flacko
Jodye
Ниггеры
знают
Флако
Джоди.
Took
a
toke,
nigga,
pour
the
lean
Взял
токе,
ниггер,
налей
Лина.
Feeling
stomach
pains,
nausea
Чувство
боли
в
животе,
тошнота.
Had
me
absent,
no
notary,
no,
no
Если
бы
я
отсутствовал,
нет
нотариуса,
нет,
нет.
Nothing
to
sober
me
up
Мне
нечем
протрезветь.
Fell
asleep,
go
to
sleep
Засыпаю,
ложусь
спать.
My
niggas
still
asleep,
rest
in
peace
Мои
ниггеры
все
еще
спят,
Покойся
с
миром.
Ready
or
not,
here
I
come,
man
Готов
ты
или
нет,
но
я
иду,
чувак.
I
feel
like
a
refugee
Я
чувствую
себя
беженцем.
You
just
captain,
Captain
Save-A-Ho
Ты
просто
капитан,
Капитан,
Спаси-а-Хо!
Hoes
screaming,
"Come
rescue
me"
Шлюхи
кричат:"приди,
спаси
меня!"
Man,
I
came
for
the
best
Чувак,
я
пришел
к
лучшему.
So
who
claim
they
the
best?
Так
кто
же
считает
их
лучшими?
Swore
she
knew
what
was
best
for
me
Клялась,
что
знает,
что
лучше
для
меня.
When
she
left,
took
what's
left
of
me
Когда
она
ушла,
забрала
то,
что
осталось
от
меня.
I
swerve
on
'em,
swerve
on
'em
Я
сворачиваю
на
них,
сворачиваю
на
них.
Skrrt
on
'em,
swerve
on
'em
Скррт
на
них,
сворачивай
на
них.
Swerve
on
'em,
swerve
on
'em
Сверни
на
них,
сверни
на
них.
Your
boy
almost
hit
the
curb
on
'em
Твой
парень
чуть
не
упал
на
обочину.
Had
a
funny
feeling
you
fronting
У
меня
было
странное
чувство,
что
ты
выходишь.
Every
time
I
see
you,
you
phony
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
ты
лживый.
Bitch,
everything
Johnny,
jabroni
Сука,
все,
Джонни,
джаброни.
Everything
getting
jolly,
lil
homie
Все
становится
веселее,
лил
братишка.
Ever
since
my
childhood
С
самого
детства.
I
grown
to
be,
astonishing,
notice
me
Я
вырос,
удивительно,
заметьте
меня.
Just
notice
me
Просто
заметьте
меня.
Baby,
just
notice
me
Детка,
просто
заметь
меня.
I'm
in
the
green
Lotus
Jeep,
try
not
to
go
to
sleep
Я
в
зеленом
джипе
"Лотос",
стараюсь
не
засыпать.
Don't
let
the
devil
take
control
of
me
Не
позволяй
дьяволу
завладеть
мной.
My
eyes
closed,
but
I
know
where
I'm
going
Мои
глаза
закрыты,
но
я
знаю,
куда
иду.
It
started
snowing
and
I
started
dancing
Начался
снег,
и
я
начал
танцевать.
And
I
started
crying,
bitch,
it's
Johnny
Handsome
И
я
начала
плакать,
сука,
это
Джонни
красавчик.
I
dive
off
boats,
jump
out
of
planes
ass
naked
Я
ныряю
с
лодок,
выпрыгиваю
из
самолета
голой
задницей.
Swervin'
Maserati
trucks
in
the
rain
Сворачиваю
грузовики
Мазерати
под
дождем.
Man,
it's
all
about
the
hunger
and
pain
Чувак,
все
дело
в
голоде
и
боли.
And
to
this
jungle,
I
came
И
в
эти
джунгли
я
пришел.
With
these
drugs
all
in
my
lungs
and
my
veins
Все
эти
наркотики
в
моих
легких
и
венах.
(Had
a
funny
feeling
you
fronting)
(У
меня
было
забавное
чувство,
что
ты
выходишь)
You
know
(Every
time
I
see
you,
you
phony)
True
Ты
знаешь
(каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
ты
фальшивка)
правду.
(Bitch,
everything
Johnny,
jabroni)
(Сука,
все,
Джонни,
джаброни)
Uh
(Everything
getting
jolly,
lil
homie)
Uh
Ух
(все
становится
веселее,
лил
братишка)
(Ever
since
my
childhood
(С
самого
детства
...
I
grown
to
be,
astonishing,
so
to
speak,
just
notice
me)
Я
вырос,
удивительно,
так
сказать,
просто
заметьте
меня)
Just
notice
me,
baby,
just
notice
me
Просто
заметь
меня,
детка,
просто
заметь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAKIM MAYERS, ARIYAN ARSLANI
Attention! Feel free to leave feedback.