Action Bronson feat. Statik Selektah - The Rainmaker - translation of the lyrics into German

The Rainmaker - Statik Selektah , Action Bronson translation in German




The Rainmaker
Der Regenmacher
[Intro]
[Intro]
(Are you ready)
(Bist du bereit)
(Statik Selectah drop)
(Statik Selektah drop)
Changing my life man
Ich verändere mein Leben, Mann
As I sit here and smoke this fucking drugs to the neck
Während ich hier sitze und diese verdammten Drogen rauche
Just be pondering on that shit man
Ich denke nur über diese Scheiße nach, Mann
Expands the mind
Es erweitert den Geist
Yeah
Ja
Yo
Yo
[Verse 1: Action Bronson]
[Verse 1: Action Bronson]
I free my mind, want to travel in time
Ich befreie meinen Geist, will in der Zeit reisen
To a place where the world moves slowly, I'm feeling lonely
An einen Ort, wo die Welt sich langsam bewegt, ich fühle mich einsam
Noone to hold me, noone to console me
Niemand, der mich hält, niemand, der mich tröstet, Süße
My drug use out of control, I hit the road
Mein Drogenkonsum ist außer Kontrolle, ich mache mich auf den Weg
Leaving behind all the memories of yore
Ich lasse all die Erinnerungen von einst zurück
Not a drinker, but it have me sipping Hennessey for sure
Ich bin kein Trinker, aber es lässt mich sicher Hennessy schlürfen
My daily thoughts are 'what's the penalty for raw?'
Meine täglichen Gedanken sind: "Was ist die Strafe für Gras?"
When I should be making money singing records on a tour
Wenn ich eigentlich Geld verdienen sollte, indem ich Platten auf Tour singe
But I'm stuck in a room, living with mommy
Aber ich stecke in einem Raum fest, lebe bei Mami
Telling bitches not to scream so loud, serving salami
Sage den Bitches, sie sollen nicht so laut schreien, und serviere Salami
I won't stop until I'm laying in Ferrari
Ich höre nicht auf, bis ich in einem Ferrari liege
Long removed from the days of playing Sega and Atari
Lange entfernt von den Tagen, an denen ich Sega und Atari spielte
Failure's not an option, success is imminent
Scheitern ist keine Option, der Erfolg steht unmittelbar bevor
Not trying to have my baby raised up in the tenement
Ich will nicht, dass mein Baby in einem Mietshaus aufwächst
Take a hit of haze, the vision right in front of you
Nimm einen Zug Haze, die Vision ist direkt vor dir
Hard work 'til I'm set like the sun'll do
Harte Arbeit, bis ich untergehe wie die Sonne
[Hook x2]
[Hook x2]
This green plant has infested my mind
Diese grüne Pflanze hat meinen Geist befallen
Over years I've invested my time, not to mention paper
Über Jahre habe ich meine Zeit investiert, ganz zu schweigen von meinem Geld
Now I'm looking for a comeback, a gamebreaker
Jetzt suche ich nach einem Comeback, einem Gamebreaker
Stomp the ground, do a dance--the rainmaker
Stampfe auf den Boden, tanze der Regenmacher
[Verse 2: Action Bronson]
[Verse 2: Action Bronson]
So now I'm smoking, and I'm stuck in a daze
Jetzt rauche ich und bin wie benebelt
Hear the music of the waves, silent stuck in a cave
Ich höre die Musik der Wellen, still, gefangen in einer Höhle
Searching for daylight, I promise that I'll change
Ich suche nach Tageslicht, ich verspreche, dass ich mich ändern werde
Before I see the grave, never that--fingers crossed
Bevor ich das Grab sehe, niemals Finger gekreuzt
Every day it seems I'm talking to the wall more
Jeden Tag scheint es, als würde ich mehr mit der Wand sprechen
Hallucinations, bugging, digging up the floorboards
Halluzinationen, ich drehe durch, grabe die Dielen auf
Set me free to a life without anxiety
Befreie mich zu einem Leben ohne Angst
Every day I'm moving further from sobriety
Jeden Tag entferne ich mich weiter von der Nüchternheit
Noone helped me when my life was in a spiral
Niemand hat mir geholfen, als mein Leben in einer Spirale war, meine Schöne
Now I'm something like a pyro, I'm on fire
Jetzt bin ich so etwas wie ein Pyro, ich stehe in Flammen
'Lo attire, choking victims with a short wire
'Lo-Kleidung, erwürge Opfer mit einem kurzen Draht
Situations for the money cause the dough dire
Situationen wegen des Geldes, weil die Kohle knapp ist
Kids are hungry and they need an education
Die Kinder sind hungrig und brauchen eine Ausbildung
But mommy needs a leather jacket, 47 bracelets
Aber Mami braucht eine Lederjacke, 47 Armbänder
Facelift, don't forget about the basics
Facelifting, vergiss nicht die Grundlagen
Don't ever trust a fucking fake bitch
Vertraue niemals einer verdammten, falschen Schlampe
Understand me?
Verstehst du mich, meine Süße?
[Hook x2]
[Hook x2]
This green plant has infested my mind
Diese grüne Pflanze hat meinen Geist befallen
Over years I've invested my time, not to mention paper
Über Jahre habe ich meine Zeit investiert, ganz zu schweigen von meinem Geld
Now I'm looking for a comeback, a gamebreaker
Jetzt suche ich nach einem Comeback, einem Gamebreaker
Stomp the ground, do a dance--the rainmaker
Stampfe auf den Boden, tanze der Regenmacher





Writer(s): Patirck Baril


Attention! Feel free to leave feedback.