Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motherfucker
better
have
it
Du
verdammter
Hurensohn,
du
solltest
es
besser
haben
Quit
the
bullshit,
it's
a
stick
up
Hör
auf
mit
dem
Scheiß,
das
ist
ein
Überfall
Better
have
my
money,
quit
the
bullshit
Du
solltest
mein
Geld
besser
haben,
hör
auf
mit
dem
Scheiß
Check
his
motherfuckin'
pockets
man
Durchsuch
seine
verdammten
Taschen,
Mann
Turn
his
shit
inside
out
Dreh
seine
Scheiße
auf
links
Punch
him
in
his
fucking
dick
Tritt
ihm
in
seinen
verdammten
Schwanz
The
tangible
goods,
that's
all
I'm
interested
in
Die
greifbaren
Güter,
das
ist
alles,
was
mich
interessiert
Bronsolini
and
I'm
better
than
the
best
of
them
Bronsolini,
und
ich
bin
besser
als
die
Besten
von
ihnen
With
the
power
invested
in
me,
'93
on
the
vest
with
the
ski
Mit
der
mir
verliehenen
Macht,
'93
auf
der
Weste
mit
dem
Ski
The
watch
spin
perpetually
Die
Uhr
dreht
sich
unaufhörlich
Time
for
conversation
Zeit
für
ein
Gespräch
Bronson
keep
ounce
of
weed
only
three
brews
Bronson
hat
eine
Unze
Gras,
nur
drei
Gebräue
Long
jackets,
curly
hair
like
I'm
Hebrew
Lange
Jacken,
lockiges
Haar,
als
wäre
ich
Hebräer
Fabric
with
the
green
naked
been
the
root
of
evil
Stoff
mit
dem
grünen
Akt
war
schon
immer
die
Wurzel
des
Übels
Gotta
get
it
on
the
late
night,
sun
rise
Muss
es
spät
in
der
Nacht
holen,
bei
Sonnenaufgang
Ain't
never
trynna
see
the
look
of
sorrow
in
my
son's
eyes
Ich
will
niemals
den
traurigen
Blick
in
den
Augen
meines
Sohnes
sehen
With
the
refill
of
the
ganja
when
the
blunt
dies
Mit
dem
Nachfüllen
des
Ganja,
wenn
der
Blunt
stirbt
New
Yorker
Mangold
see
me
playing
on
the
front
lines
New
Yorker
Mangold,
sieh
mich
an
der
Front
spielen
Two
sixty
five
eight,
Zweihundertfünfundsechzig
Acht,
The
beard
gumbo
Der
Bart
Gumbo
Three
pointers
in
the
park
for
a
clean
hundo
Dreier
im
Park
für
einen
sauberen
Hunderter
Cream
caddies,
Sahnefarbene
Caddies,
Hookers
in
the
back
of
it
Nutten
hinten
drin
Spectacular
shit
Spektakuläre
Scheiße
The
resume
immaculate
Der
Lebenslauf
makellos
Quit
the
bullshit,
it's
a
stick
up
Hör
auf
mit
dem
Scheiß,
das
ist
ein
Überfall
Quit
the
bullshit,
it's
a
stick
up
Hör
auf
mit
dem
Scheiß,
das
ist
ein
Überfall
Vicious
chowder
Bösartige
Muschelsuppe
Asian
bitches
sniffin'
powder
Asiatische
Schlampen
schnupfen
Pulver
Bronsolene
catch
me
creepin'
at
the
sicko
hour
Bronsolini,
erwisch
mich,
wie
ich
zur
kranken
Stunde
schleiche
992
is
scripted
on
the
balance
992
steht
auf
der
Waage
But
all
we
really
love
is
valence
Aber
alles,
was
wir
wirklich
lieben,
ist
Wertigkeit
Laid
in
the
palace
like
a
sultan
Liege
im
Palast
wie
ein
Sultan
Polo
on
my
back
cover
the
carhartt
king
Polo
auf
meinem
Rücken
bedeckt
den
Carhartt-König
And
that's
for
certain,
I'm
like
a
curtain
Und
das
ist
sicher,
ich
bin
wie
ein
Vorhang
Pussies
get
the
drapes
Fotzen
kriegen
die
Vorhänge
Motherfucker
know
you
in
the
planet
of
the
apes
shit
Du
verdammter
Hurensohn,
weißt
du,
dass
du
auf
dem
Planeten
der
Affen
bist
Dusty
bottles
from
a
cellar
in
a
foreign
land
Staubige
Flaschen
aus
einem
Keller
in
einem
fremden
Land
Digging
in
your
sister's
rectum
Gräbt
im
Rektum
deiner
Schwester
Sweetbreads
and
capers
Bries
und
Kapern
, Martusciello
to
evade
the
danger
, Martusciello,
um
der
Gefahr
zu
entgehen
But
I
really
wanna
taste
the
paper
Aber
ich
will
wirklich
das
Papier
schmecken
Golden
bars
from
the
treasury,
spit
cleverly
Goldene
Barren
aus
der
Schatzkammer,
spucke
clever
I'll
leave
it
neverly,
Ich
werde
es
niemals
verlassen,
Lappin'
in
the
Beverly
Runden
drehen
im
Beverly
Deadly
metally
Tödliches
Metall
Matching
on
the
pedally
Passend
zum
Pedal
You
know
my
complexion
but
Du
kennst
meinen
Teint,
aber
I'm
heavy
on
the
celery
Ich
steh
total
auf
Sellerie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Jones, M. Young, Odell Vickers, Foxy Brown
Attention! Feel free to leave feedback.