Lyrics and translation Action Bronson - Buddy Guy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bronsolinio,
yeah
Бронсолиньо,
да
Stoned
on
the
stoop,
got
the
box
pumpin′
Billy
Joel
Обкуренный
на
крыльце,
из
бумбокса
перёт
Билли
Джоэл
I'm
Mickey
Mantle
while
you
motherfuckers
semi-pro
Я
Микки
Мэнтл,
пока
вы,
сосунки,
полупрофи
Neck
to
colon
how
a
slice
from
the
machete
go
От
шеи
до
кишок,
вот
как
мачете
рассекает
Shoot
your
gun
and
throw
confetti
cause
I′m
ready
ho!
Стреляй
из
пушки
и
бросай
конфетти,
ведь
я
готов,
крошка!
Look
in
my
eyes,
you
can
tell
that
I'm
a
stand-up
Посмотри
в
мои
глаза,
ты
увидишь,
что
я
настоящий
мужик
Call
me
the
teacher,
wanna
talk
just
put
your
hands
up
Называй
меня
учителем,
хочешь
поговорить
— поднимай
руки
We
eat
the
lamb,
duck,
goose,
beef
or
chicken
Мы
едим
ягнёнка,
утку,
гуся,
говядину
или
курицу
Two
seater
shiftin'
with
the
smooth
Cedar
Strippin′
Двухместный
тачка
мчит
с
плавным
Кедровым
Стриппингом
My
facial
hair
is
light
red
just
like
a
ball
of
fire
Моя
борода
рыжеватая,
как
огненный
шар
Golden
sound,
blow
the
town,
′lo
attire
Золотой
звук,
взрываю
город,
стильный
прикид
Brown
haze
leather
swampy
like
the
Everglades
Коричневая
замшевая
кожа,
болотистая,
как
Эверглейдс
I'll
switch
a
style
so
that
I′m
ready
when
the
era
change
Я
меняю
стиль,
чтобы
быть
готовым
к
смене
эпохи
First
pressed
virgin
oil
from
the
Greek
Border
Первое
прессованное
масло
с
греческой
границы
Spit
the
shit
that
have
me
laid
up
with
the
sheik's
daughter
Плюю
дерьмо,
которое
уложит
меня
в
постель
с
дочкой
шейха
Three
quarter
on
the
Bally
jacket
to
the
knee
Три
четверти
на
куртке
Bally
до
колена
Lights
flashin′
when
I'm
rappin′,
tappin'
tree
Вспышки
света,
когда
я
читаю
рэп,
стучу
по
дереву
That
smoke
lingers
son
it
shine
through
the
curtain
Этот
дым
висит
в
воздухе,
солнышко,
он
просвечивает
сквозь
занавеску
Cracked
pepper
motherfucker
I'm
a
grinder
for
certain
Молотый
перец,
блин,
я
точно
мельница
So
never
in
your
life
come
with
scared
business
here
Так
что
никогда
в
жизни
не
приходи
сюда
со
страхом,
детка
Fuck
around
never
found
bitch,
disappear
Попробуй
шутить
— никогда
не
найдут,
сучка,
исчезни
Time
after
time
I′m
a
winner
Раз
за
разом
я
победитель
Seasoned
in
the
barrel,
harvest
in
the
winter
Выдержанный
в
бочке,
собранный
зимой
Far
from
a
beginner,
keep
an
extra
cartridge
in
the
denim
Далеко
не
новичок,
храню
запасной
патрон
в
джинсах
Twisted
off
of
Manischewitz,
Harlem
in
a
rental
Укуренный
Манишевицем,
Гарлем
в
арендованной
тачке
The
hash
candidate,
kindly
gorgeous
Хэш-кандидат,
миловидный
красавчик
360
is
the
ways
and
the
caesar′s
huggin'
knotty
flosses
360
— это
пути,
а
цезарь
обнимает
узловатые
нити
Never
stop
until
we
hoppin
out
of
grimey
Porsches
Никогда
не
остановлюсь,
пока
не
выпрыгнем
из
грязных
Porsche
One
night
shorty
needin′
over
9 abortions
Одна
ночь,
и
малышке
нужно
больше
9 абортов
I'm
the
whole
shit,
one
you
wanna
roll
with
Я
весь
такой
крутой,
с
которым
ты
хочешь
кататься
When
in
canoe
waving
the
ganja
like
a
glow
stick
В
каноэ
размахиваю
ганджубасом,
как
светящейся
палочкой
Number
one,
numero
uno
with
the
flow
shit
Номер
один,
numero
uno
с
этим
флоу,
детка
Your
style
is
tired
and
limp
just
like
an
old
dick
Твой
стиль
устал
и
обмяк,
как
старый
член
Roman
sculptures,
all
of
my
students
hold
a
diploma
Римские
скульптуры,
все
мои
ученики
имеют
диплом
Straight
to
the
back,
garage
door,
behold
the
Lotus
Прямо
к
задней
двери
гаража,
вот
и
Lotus
Finest
tuna
right
out
the
sea
straight
off
the
boat
this
Лучший
тунец
прямо
из
моря,
только
что
с
лодки
Hurricane
rap
spit
tap
low,
rock
a
toga
Ураганный
рэп,
медленный
танец,
ношу
тогу
Bronsonelli
chef
de
cuisine
I
flex
the
two
seam
Бронсонелли,
шеф-повар,
я
напрягаю
двуглавую
мышцу
Inject
the
vein
with
marijuana
I′m
a
true
fiend
Вкалываю
в
вену
марихуану,
я
настоящий
торчок
Up-to-the-minute,
all
the
weapons
we
invented
Самое
современное
оружие,
которое
мы
изобрели
That's
hidden
inside
the
rented,
the
window
tinted
ten
the
percentage
Спрятано
внутри
арендованной
тачки,
тонировка
десять
процентов
Sacrificin′
the
lamb
for
the
nutrition
Приношу
в
жертву
ягнёнка
ради
питания
"Criminology
101"
hard
cover,
newest
edition
"Криминология
101"
в
твердом
переплете,
новейшее
издание
Nuclear
fission
is
heavy
weighty
top
the
division
Ядерное
деление
— это
тяжелый
вес,
возглавляющий
дивизион
Lots
of
provisions
collosal
status
stoppin'
collisions
Многочисленные
запасы,
колоссальный
статус,
предотвращающий
столкновения
Too
beaucoup,
fresher
than
a
lake
trout
Слишком
beaucoup,
свежее,
чем
озерная
форель
Barbecue
the
venison,
pair
it
with
a
great
stout
Барбекю
из
оленины,
сочетается
с
отличным
стаутом
Peace
I'm
out
kid,
a
motherfucker
pace
out
Мир,
я
ухожу,
малыш,
мужик
уходит
Every
time
I
take
that
motherfuckin′
weapon
from
my
waist
out
Каждый
раз,
когда
я
достаю
эту
чертову
пушку
из-за
пояса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.