Action Bronson - City Boy Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Action Bronson - City Boy Blues




On this dark old road, tryna find my way
На этой темной старой дороге, пытаюсь найти свой путь.
I'm singing, I'm tired of games people play
Я пою, я устал от Игр, в которые играют люди.
(Singing I'm tired of games people play)
(Пою, я устал от Игр, в которые играют люди)
No 808, I'm barely standing
Нет 808, я едва стою.
That ain't for dealing that girl in your hand (girl in your hand)
Это не для того, чтобы иметь дело с той девушкой в твоей руке (девушкой в твоей руке).
Now I got no soul, it was taken a long time ago
Теперь у меня нет души, ее забрали давным-давно.
(It was taken a long time ago)
(Это было сделано давным-давно)
I've given my life to a stranger, that sleeps by my side at night
Я отдал свою жизнь незнакомцу, который спит рядом со мной по ночам.
Look in her eyes, I see danger, and man is this shinning bright
Посмотри в ее глаза, я вижу опасность, и человек сияет ярко.
She won't think twice ([?])
Она не подумает дважды ([?])
She won't think twice ([?])
Она не подумает дважды ([?])
She won't think twice
Она не подумает дважды.
She won't think twice
Она не подумает дважды.
She only wants money my money
Она хочет только денег, мои деньги.
She only wants money my money
Она хочет только денег, мои деньги.
She only wants money from me, love from somebody else
Она хочет только денег от меня, любви от кого-то другого.
She only wants money from me, love from somebody else
Она хочет только денег от меня, любви от кого-то другого.
On this dark old road, tryna find my way
На этой темной старой дороге, пытаюсь найти свой путь.
I'm singing, I'm tired of games people play
Я пою, я устал от Игр, в которые играют люди.
(Singing I'm tired of games people play)
(Пою, я устал от Игр, в которые играют люди)
No 808, I'm barely standing
Нет 808, я едва стою.
That ain't for dealing that girl in your hand (girl in your hand)
Это не для того, чтобы иметь дело с той девушкой в твоей руке (девушкой в твоей руке).
Now I got no soul, it was taken a long time ago
Теперь у меня нет души, ее забрали давным-давно.
(It was taken a long time ago)
(Это было сделано давным-давно)
I've given my life to a stranger, that sleeps by my side at night
Я отдал свою жизнь незнакомцу, который спит рядом со мной по ночам.
Look in her eyes, I see danger, and man is this shinning bright
Посмотри в ее глаза, я вижу опасность, и человек сияет ярко.
She won't think twice ([?])
Она не подумает дважды ([?])
She won't think twice ([?])
Она не подумает дважды ([?])
She won't think twice
Она не подумает дважды.
She won't think twice
Она не подумает дважды.
She only wants money my money
Она хочет только денег, мои деньги.
She only wants money my money
Она хочет только денег, мои деньги.
She only wants money from me, love from somebody else
Она хочет только денег от меня, любви от кого-то другого.
She only wants money from me, love from somebody else
Она хочет только денег от меня, любви от кого-то другого.





Writer(s): ARSLANI ARIYAN, BISCHOF INGO, FRIDE JAN, HATTLER HELLMUT, PAPPERT JOHANNES, WOLBRANDT PETER


Attention! Feel free to leave feedback.