Lyrics and translation Action Bronson - Dr. Kimble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
uh
Да,
да,
ух
Uh-uh,
uh,
Bronco
Ух-ух,
ух,
Бронко
Yeah,
the
plane
lift
up
then
I
hit
the
pipe
(Uh)
Да,
самолет
взлетает,
и
я
затягиваюсь
(Ух)
And
just
to
clarify
(Uh),
what
you
might
have
heard
И
просто
чтобы
уточнить
(Ух),
что
ты
могла
слышать
I
never
left
these
dice
(I
never
did)
Я
никогда
не
бросал
эти
кости
(Никогда)
I
throw
'em
until
there's
nothin'
left
in
life
(It's
true)
Я
буду
бросать
их,
пока
не
останется
ничего
в
жизни
(Это
правда)
Ancient
architecture
sculpted
out
of
stone
Древняя
архитектура,
высеченная
из
камня
Hang
off
this
neck
device
(Aye,
aye,
aye)
Висит
на
этой
цепи
на
шее
(Ай,
ай,
ай)
I
cop
cars
and
crash
'em
(Uh),
next
day
Я
покупаю
тачки
и
разбиваю
их
(Ух),
на
следующий
день
The
same
thing
(Uh)
То
же
самое
(Ух)
Next
date,
Beijing
(Uh),
Papi,
I'm
a
made
man
Следующее
свидание,
Пекин
(Ух),
детка,
я
крутой
парень
Have
little
man
do
a
front
flip
Заставлю
мелкого
сделать
сальто
вперед
Out
of
the
grey
van
(Woo,
oh
shit)
Из
серого
фургона
(Ву,
о
чёрт)
Give
all
your
mans
a
fucking
spray
tan
Устрою
всем
твоим
парням
грёбаный
автозагар
I
headbutt,
bitch,
I
don't
shake
hands,
nah
(Uh-uh)
Я
бью
головой,
детка,
я
не
жму
руки,
нет
(Ух-ух)
Bronco
(It's
me,
it's
me)
Бронко
(Это
я,
это
я)
I
lost
a
case
(Uh),
he
found
his
wife
Я
проиграл
дело
(Ух),
он
нашел
свою
жену
Next
to
a
horse's
face
(Yeah)
Рядом
с
мордой
лошади
(Да)
I'm
lost
in
space,
I'm
out
of
here
Я
потерялся
в
космосе,
я
ухожу
отсюда
Torch
the
place
(Pssh)
Сожгу
это
место
(Пшш)
Just
dropped
200
at
the
dealer
Только
что
спустил
200
у
дилера
High
from
the
'quila
(Ay)
Пьян
от
текилы
(Ай)
I
could've
been
a
Steeler
(Ay),
but
bitch
Я
мог
бы
быть
игроком
"Стилерс"
(Ай),
но,
детка
I
keep
it
realer
(Realer)
Я
держусь
реальности
(Реальности)
All
I
want
is
moolah
(True)
Все,
что
мне
нужно,
это
бабки
(Правда)
I
put
these
fucking
actors
in
the
goulash
Я
отправляю
этих
чертовых
актеров
в
гуляш
Leave
mothafuckas
hanging
out
of
tubas
(Ha
ha
ha)
Оставляю
ублюдков
болтаться
из
туб
(Ха-ха-ха)
My
eyes
go
black
while
Мои
глаза
чернеют,
пока
I'm
howling
at
the
lunar
(A-woo)
Я
вою
на
луну
(А-вуу)
Stars
fall
down
and
you
can't
stop
it
Звезды
падают,
и
ты
не
можешь
это
остановить
With
computers,
listen
С
помощью
компьютеров,
слушай
You
either
got
it
or
you
don't
У
тебя
либо
есть
это,
либо
нет
There's
nothing
to
it
(There's
nothing
to
it)
В
этом
нет
ничего
сложного
(В
этом
нет
ничего
сложного)
We
started
four
in
the
Buick
(True)
Нас
было
четверо
в
Бьюике
(Правда)
Now
the
lawyer
is
Jewish
(True)
Теперь
адвокат
еврей
(Правда)
(He
can
be
anything)
(Он
может
быть
кем
угодно)
Stupid
(He
can
be
anything)
Глупо
(Он
может
быть
кем
угодно)
Uh,
it's
the
Bronco
Ух,
это
Бронко
(He
just
happens
to
be
Jewish,
it's
understandable)
(Он
просто
еврей,
это
понятно)
Shit's
so
wave
(Uh)
Все
так
круто
(Ух)
Need
a
full-body
du-rag
(Ah)
Нужен
дураг
на
все
тело
(А)
Fresh
like
dope
inside
the
12-year
old
school
bag
(Ah)
Свежий,
как
наркота
в
12-летнем
школьном
рюкзаке
(А)
Bitch,
take
your
album
and
boof
that
(Ah)
Детка,
возьми
свой
альбом
и
засунь
его
себе
в
зад
(А)
If
we
was
on
the
ball
court
Если
бы
мы
были
на
баскетбольной
площадке
We'd
take
your
fucking
ball
and
roof
that
(Uh)
Мы
бы
взяли
твой
гребаный
мяч
и
забросили
его
на
крышу
(Ух)
Hear
me?
(Get
that
shit
the
fuck
out
of
here,
man)
Слышишь
меня?
(Уберите
эту
хрень
отсюда,
мужик)
(I
knew
I
still
had
it
(Я
знал,
что
у
меня
еще
есть
это
It
happens
to
everybody)
Uh,
roof
that
Это
случается
со
всеми)
Ух,
на
крышу
Boof
that,
haha
(Scoop
that)
В
задницу,
ха-ха
(Захвати)
Yeah,
uh
(It's
me)
Да,
ух
(Это
я)
Stones
on
my
neck,
you
see
me
Камни
на
моей
шее,
ты
видишь
меня
Them
shits
fell
out
the
sky
(Sky)
Это
дерьмо
упало
с
неба
(Небо)
Hold
up,
just
let
me
roll
up
(Roll
up)
Подожди,
дай
мне
свернуть
(Свернуть)
Bitch,
I'm
'bout
to
fly
(Fly)
Детка,
я
сейчас
взлечу
(Взлечу)
Your
boy
been
out
his
mind
(Mind),
bitch
Твой
парень
был
не
в
себе
(Не
в
себе),
детка
I'm
'bout
to
die
(Uh)
Я
сейчас
умру
(Ух)
Tears
fall
out
his
eyes
(Uh)
Слезы
текут
из
его
глаз
(Ух)
Tears
fall
out
his
eyes
(Eyes)
Слезы
текут
из
его
глаз
(Глаз)
See
me,
I'm
out
the
sky
(Sky)
Видишь
меня,
я
с
неба
(Небо)
Let
me
roll
up
(Uh),
I'm
'bout
to
fly
(Fly)
Дай
мне
свернуть
(Ух),
я
сейчас
взлечу
(Взлечу)
I'm
out
my
mind
(Mind)
Я
не
в
себе
(Не
в
себе)
Tears
fall
out
my
eyes
(Fall
out
my
eyes)
Слезы
текут
из
моих
глаз
(Текут
из
моих
глаз)
Stones
on
my
neck,
you
see
me
Камни
на
моей
шее,
ты
видишь
меня
Them
shits
fell
out
the
sky
Это
дерьмо
упало
с
неба
Hold
up,
just
let
me
roll
up
Подожди,
дай
мне
свернуть
Bitch,
I'm
'bout
to
fly
Детка,
я
сейчас
взлечу
Your
boy
been
out
his
mind
Твой
парень
был
не
в
себе
Tears
fall
out
his
eyes
Слезы
текут
из
его
глаз
Tears
fall
out
his
eyes
Слезы
текут
из
его
глаз
Tears
fall
out
his
eyes
Слезы
текут
из
его
глаз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.