Lyrics and translation Action Bronson feat. Rick Ross - 9-24-7000
Shit,
sweep
you
off
your
feet
Черт,
я
сбиваю
тебя
с
ног.
Like
Ryu
in
the
corner
Как
Рю
в
углу.
Shit,
man,
haha
Черт,
чувак,
ха-ха
Smooth,
man
Гладко,
чувак
I'm
a
fuckin'
smooth
mover,
uh
Я
чертовски
ловко
двигаюсь,
а
Yo,
if
I
didn't
say
it's
me,
you
would
probably
think
it's
Sting
Йоу,
если
бы
я
не
сказал,
что
это
я,
ты
бы,
наверное,
подумал,
что
это
Стинг
My
fish
go
bling,
what,
this
old
thing?
Моя
рыбка
идет
вразнос,
что,
эта
старая
штука?
I
never
switch
up,
my
brother
need
a
biscuit
Я
никогда
не
меняюсь,
моему
брату
нужен
бисквит.
Then
I'm
gripped
up,
hangin'
off
my
shoulder,
fuck
the
bullshit
А
потом
меня
хватают,
свешивают
с
плеча,
к
черту
все
это
дерьмо
November
rain
came
the
same
day
В
тот
же
день
начался
ноябрьский
дождь.
My
daughter
taught
me
how
to
do
the
Nae
Nae
to
Calle
13
Моя
дочь
научила
меня
делать
На-На-На
до
13-й
улицы.
Only
compare
me
to
Kevin
Spacey
Только
сравните
меня
с
Кевином
Спейси.
Or
Rubén
Blades,
the
blunt
fat
like
two
Kamalas
Или
Рубен
Блейдс,
тупой
жир,
как
две
Камалы.
Do
a
world
tour
and
scoop
some
dollars
Соверши
мировое
турне
и
заработай
немного
долларов
Come
home
and
hit
the
pool
hall
Возвращайся
домой
и
сходи
в
бильярдную.
I'm
fishbowlin'
new
Impalas
Я
ловлю
рыбу
в
новых
Импалах.
Two
Russian
twins
suck
while
I
drive
fast
Две
русские
близняшки
сосут,
пока
я
быстро
еду.
It's
me,
man
Это
я,
чувак.
I'm
the
one
that
takes
the
wolf
head,
wears
it
on
my
own
head
Я
тот,
кто
берет
волчью
голову
и
носит
ее
на
своей
голове.
Wisdom
from
the
old
heads,
you
ain't
gettin'
no
head
Мудрость
от
старых
голов,
ты
не
получишь
никакой
головы.
You
ain't
gettin'
no
bread,
you
ain't
gettin'
no
shows
Ты
не
получишь
ни
хлеба,
ни
концертов.
You
ain't
gettin'
no
dough,
you
ain't
gettin'
no
hoes
Ты
не
получишь
ни
бабла,
ни
мотыг.
Dawg,
I
hit
the
best
of
'em,
motherfuck
the
rest
of
'em
Чувак,
я
ударил
лучшего
из
них,
к
черту
остальных
Well,
now
I'm
nestled
in
the
Tesla
eatin'
pretzels,
huh?
Что
ж,
теперь
я
уютно
устроился
в
Тесле
и
ем
крендельки,
а?
I
should
probably
put
a
wetsuit
on
Наверное,
мне
стоит
надеть
гидрокостюм.
I'll
be
right
back...
Я
сейчас
вернусь...
Young
Renzel,
line
two
Молодой
Ренцель,
вторая
линия.
Young
A.B.,
I
got
this
you
dig?
Молодой
Эй-Би,
я
понял,
в
чем
ты
копаешься?
Yeah,
yo
(Maybach
music)
Да,
йоу
(музыка
Майбаха)
I
love
my
rude
bitches,
end
up
as
new
bitches
Я
люблю
своих
грубых
сучек,
которые
кончают
как
новые
суки.
Skippin'
school
bitches,
cookin'
me
food
bitches
Прогуливаю
школу,
суки,
готовлю
себе
еду,
суки.
All
my
niggas
down,
we
lookin'
like
Fu-Schnickens
Все
мои
ниггеры
внизу,
мы
выглядим
как
Фу-шники.
Got
a
few
tickets
for
bitches
who
truly
digged
us
У
меня
есть
несколько
билетов
для
сучек,
которые
по-настоящему
нас
раскусили.
College
dormitories,
fill
'em
with
smooth
lyrics
Общежития
колледжа,
наполните
их
плавными
текстами
песен
Air
Max
95s,
grey
sweats,
true
menace
Air
Max
95s,
серый
пот,
настоящая
угроза
Known
as
a
Jonas,
complex
on
the
phoner
Известный
как
Джонас,
комплекс
по
телефону.
Simple
individual,
confident
in
the
Lotus
Простой
индивид,
уверенный
в
себе
в
Лотосе.
Foreign
ambitions,
they
go
with
my
last
wishes
Чужие
амбиции-они
идут
с
моими
последними
желаниями.
As
I
open
my
eyes,
surprised
by
seven
figures
Когда
я
открываю
глаза,
меня
удивляют
семь
цифр.
Baking
soda
required,
decided
drug
dealin'
Требуется
пищевая
сода,
решил
наркодилер.
Residents
is
divided
amongst
the
feds
and
children
Резиденты
поделены
между
федералами
и
детьми.
Let
him
keep
totin'
drugs
if
he
willin'
to
plead
guilty
Пусть
он
и
дальше
носит
наркотики,
если
хочет
признать
свою
вину.
The
star
state
witness,
they'll
hit
you
up
for
that
selfie
Свидетель
из
Звездного
штата,
они
набросятся
на
тебя
за
это
селфи
Dro
can
only
help
me,
Backwood
and
I'm
healthy
Дро
может
только
помочь
мне,
Бэквуд,
и
я
здоров.
I'm
the
label
owner,
I'm
the
only
one
can
shelf
me
Я
владелец
лейбла,
Я
единственный,
кто
может
хранить
меня
на
полке.
Biggest
(Maybach
music)
boss
Самый
большой
(Maybach
music)
босс
Why
are
we
letting
things
on
the
outside
of
our
physical
penetrate
our
soul,
penetrate
our
nuanced
wiring
system,
our
cerebral
cortex,
okay?
What
really
is
a
thought?
Can
you
control
when
a
thought
arrives
outside
of
the
brain?
Can
you
or
can't
you?
Is
free
will
a
real
thing
or
is
it
the
philosophy
of
free
will?
Seekin'
scripture,
haha
Почему
мы
позволяем
вещам,
находящимся
за
пределами
нашего
физического,
проникать
в
нашу
душу,
в
нашу
тонкую
проводную
систему,
в
нашу
кору
головного
мозга,
хорошо?
что
на
самом
деле
такое
мысль?
можете
ли
вы
контролировать,
когда
мысль
приходит
за
пределы
мозга?
можете
ли
вы
или
нет?
это
философия
свободной
воли?
- Ищу
Священное
Писание,
ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RORY QUIGLEY, RICK ROSS, ARIAN ASLLANI
Attention! Feel free to leave feedback.