Lyrics and translation Action Bronson - Let It Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Rain
Пусть льет дождь
Uh,
uh,
uh,
uh
Э-э,
э-э,
э-э,
э-э
Yeah,
now
I'm
ready,
uh
Да,
теперь
я
готов,
э-э
Your
pockets'
slim
pickings
Твои
карманы
пусты,
детка
Lay
'em
out
like
grilled
chicken
Разложи
их,
как
цыпленка
гриль
It's
been
an
hour
but
that
blunt
still
hittin'
like
a
champion
Прошел
час,
но
этот
косяк
все
еще
бьет,
как
чемпион
Eatin'
scampi
with
Batali,
50
feet
from
the
Pantheon
Ужинаю
скампи
с
Батали,
в
15
метрах
от
Пантеона
And
that's
my
life,
60k
for
the
glass
pipe
И
это
моя
жизнь,
60
тысяч
за
стеклянную
трубку
I'll
break
it
on
your
head
if
you
don't
act
right
Я
разобью
ее
об
твою
голову,
если
ты
не
будешь
вести
себя
хорошо
There'll
be
bagpipes
playin'
like
a
cop
died
Будут
играть
волынки,
как
будто
коп
умер
While
I
wiggle
850s
wearing
foxhide
Пока
я
щеголяю
в
850-х,
одетый
в
лисью
шкуру
I
pray
to
Jobu
that
we
all
get
money
and
live
life
sunny
with
a
gold
pool
Я
молюсь
Джоубу,
чтобы
мы
все
получили
деньги
и
жили
солнечной
жизнью
с
золотым
бассейном
But
the
fact
is,
I
stand
alone
like
cactus
Но
дело
в
том,
что
я
стою
один,
как
кактус
Hide
money
under
tempurpedic
mattresses,
shit
Прячу
деньги
под
матрасами
tempurpedic,
вот
так
You
don't
know
the
half
of
this
(you
bitch)
nah
(you
bitch)
Ты
не
знаешь
и
половины
этого
(сучка)
нет
(сучка)
I
serve
the
Jersey
Shore
Line
with
furs
on
(Uh)
Я
обслуживаю
побережье
Джерси
в
мехах
(Э-э)
It's
my
world,
get
my
swerve
on
(Oh)
Это
мой
мир,
врубай
мой
поворот
(О)
Install
the
turbo
on
the
Cherokee
for
certain
Установи
турбо
на
Cherokee
обязательно
It's
like
my
life
directed
by
Tim
Burton
Как
будто
мою
жизнь
режиссирует
Тим
Бертон
And
daddy
twisted
off
the
henara
И
папочка
свихнулся
от
генары
And
I'm
always
on
the
center
stage
И
я
всегда
на
центральной
сцене
Reminisce
on
better
days
in
a
hammock,
reading
Hemingway
Вспоминаю
лучшие
дни
в
гамаке,
читая
Хемингуэя
Trying
to
get
a
better
brain,
then
it
rained
Пытаюсь
получить
мозги
получше,
потом
пошел
дождь
Let
it
rain
(yeah,
yeah,
yeah)
Пусть
льет
дождь
(да,
да,
да)
I
must've
been
a
junkie
in
my
past
life,
man
Должно
быть,
я
был
наркоманом
в
прошлой
жизни,
мужик
I
must've
been
a
junkie
in
my
past
life
Должно
быть,
я
был
наркоманом
в
прошлой
жизни
Standin'
in
front
of
McDonald's,
throwin'
bottles
Стою
перед
Макдональдсом,
бросаю
бутылки
Ninety
degrees,
Timbs
on
Тридцать
градусов,
Тимберленды
на
ногах
Ma,
your
kid's
gone
Мама,
твой
сын
пропал
A
lot
of
graves
to
be
pissed
on
Много
могил,
на
которые
можно
помочиться
Land
of
the
free
I
think
wrong
(I
think
wrong)
Страна
свободы,
я
думаю
неправильно
(я
думаю
неправильно)
You
know
I
got
the
drug
so
potent
Ты
знаешь,
у
меня
есть
очень
сильный
наркотик
Johnny
took
a
hit
Джонни
сделал
затяжку
He
died,
came
back,
said,
"That's
that
shit"
(Goddamn!)
Он
умер,
вернулся
и
сказал:
"Вот
это
вещь"
(Черт
возьми!)
Two-twenty
in
Toyota
Supras
(Uh)
Двести
двадцать
в
Toyota
Supra
(Э-э)
The
shit
sound
like
I'm
shootin'
off
bazookas
(Uh)
Звучит
так,
будто
я
стреляю
из
базуки
(Э-э)
Flushing,
Queens,
no
scare
business
here
Флашинг,
Квинс,
здесь
нет
места
страху
Assemble
weapons
with
no
hand
twitches
here
(Uh-uh)
Собираем
оружие
без
дрожи
в
руках
(Ага)
Plus
the
strength
of
twelve
oxen
Плюс
сила
двенадцати
волов
Hold
it
down,
though,
there's
no
option
Держись,
though,
нет
другого
выбора
Let
it
rain
(Uh)
Пусть
льет
дождь
(Э-э)
I
must've
been
a
junkie
in
my
past
life,
you
know
Должно
быть,
я
был
наркоманом
в
прошлой
жизни,
знаешь
I
must've
been
a
fiend
in
my
past
life,
fuck
Должно
быть,
я
был
торчком
в
прошлой
жизни,
блин
I
must've
been
a
junkie
in
my
past
life
Должно
быть,
я
был
наркоманом
в
прошлой
жизни
Uh,
these
dudes
trash
like
Michael
Jordan
jeans
Э-э,
эти
чуваки
— мусор,
как
джинсы
Michael
Jordan
Hahaha,
that's
it.
I'm
done
Ха-ха-ха,
вот
и
все.
Я
закончил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SONNY AKPAN, ARIYAN ARSLANI, JUSTIN NEALIS
Attention! Feel free to leave feedback.