Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zambezi [Feat. Roc Marciano]
Замбези [Feat. Roc Marciano]
My
8 by
12's
considered
porno
Мои
8 на
12
считаются
порнографией
Grip
the
semi
auto,
I
don't
have
any
morals
Держу
полуавтомат,
у
меня
нет
никаких
моральных
принципов
All
my
jewelry's
thoughtful
Все
мои
украшения
подобраны
с
душой
640
Four
door
sports
coupe
640,
четырехдверное
спортивное
купе
Burberry
waterproof,
boss
moves
Burberry
водонепроницаемый,
крутые
маневры
Workers
fertilize
along
with
horse
poop
Рабочие
удобряют
землю
рядом
с
лошадиным
навозом
Lawyers
like
Cochran
Адвокаты
вроде
Кохрэна
Run
in
your
thot,
rocking
a
cock
ring
Заскочу
к
твоей
шлюхе,
на
мне
членное
кольцо
Break
the
box
spring
Сломаю
основание
кровати
Dye
the
fox
pink
Окрашу
лису
в
розовый
цвет
Cameos
with
Cameo
Камео
с
Камео
The
ladies
throw
panties
Дамы
бросают
трусики
This
feel
like
New
Edition
Candy
Girl
Это
напоминает
New
Edition
Candy
Girl
Minus
the
wet
Jheri
curl
Но
без
мокрых
дредиков
The
black
Led
Zeppelin
Черные
Led
Zeppelin
My
Nazi
sled
go
from
0 to
60
in
less
than
6 seconds
Мои
нацистские
сани
разгоняются
с
0 до
60
быстрее
чем
за
6 секунд
This
shit
was
destined
Это
было
предначертано
Flicking
ashes
out
the
hummer
Выбрасываю
пепел
из
"Хаммера"
Kicking
asses,
taking
numbers
Избиваю
задницы,
беру
номера
телефонов
Sticking
ratchets,
breaking
rubbers
Засовываю
дуло,
лопаю
презервативы
This
is
crack,
we
play
the
oven
Это
крэк,
мы
жарим
в
духовке
Kidnap
niggas'
baby
mothers
Похищаю
матерей
своих
врагов
Maybe
others,
way
to
mack
Может
и
других,
слишком
крут
для
заигрываний
Spray
your
black
Mercedes
bumper
Окрашу
бампер
твоего
черного
"Мерседеса"
Pump
the
shotty,
cock
the
body
slumped,
dump
one
Заряжай
дробовик,
сломленный
труп,
один
выстрел
Snatch
his
link,
this
shit
was
slum
like
Brian
Pumpers
Заберу
твоего
кореша,
это
дерьмо
было
как
в
трущобах
у
Брайана
Пампера
Shit,
my
heart
is
frigid,
I'm
an
art
exhibit
Черт,
мое
сердце
ледяное,
я
экспонат
искусства
Crash
the
boat,
that's
just
a
part
of
living
Разбиваю
лодку,
это
всего
лишь
часть
жизни
My
soul
descended
from
the
heavens
Моя
душа
сошла
с
небес
And
I'm
pretty
sure
I
been
here
before
'cause
I
can
feel
it
И
я
уверен,
что
уже
был
здесь
раньше,
потому
что
я
это
чувствую
When
the
wolf
screams,
my
eyes
turn
black
and
I
can't
feel
shit
Когда
воет
волк,
мои
глаза
чернеют
и
я
вообще
ничего
не
чувствую
Spin
the
wheel,
skip,
quick
like
a
spinning
heel
kick
Крути
колесо,
пропускай,
быстро
как
удар
пяткой
There's
only
so
much
that
I
can
deal
with
Есть
только
столько,
с
чем
я
могу
справиться
Turning
the
veal
strips,
you'll
have
to
learn
braille,
shit
Переворачиваю
полоски
телятины,
тебе
придется
учиться
читать
Брайля,
чёрт
возьми
I
don't
know
about
no
jail
shit
Я
не
знаю
ничего
о
тюремном
дерьме
I'm
talking
to
the
pilot
about
the
tail
wind
Я
говорю
с
пилотом
о
попутном
ветре
Look
at
this
brand
I
built,
hand
and
wheel
Посмотри
на
бренд,
который
я
создал,
рука
и
колесо
I
should've
played
the
point
guard
at
Vanderbilt
Мне
стоило
играть
разыгрывающего
в
Вандербильте
Standing
still,
just
hand
me
the
pill
Стою
неподвижно,
просто
дай
мне
таблетку
Drive
a
white
van
in
Amityville
Езжу
на
белом
фургоне
в
Амитивилле
When
I
hopped
out,
they
like,
"It
can't
be
real"
Когда
я
вышел,
они
сказали:
"Этого
не
может
быть"
Well
ancient
astronaut
theories
speak
clearly
about
my
origin
Ну,
древние
теории
об
астронавтах
ясно
говорят
о
моем
происхождении
And
I
ain't
talking
'bout
Oregon
И
я
говорю
не
об
Орегоне
I'm
'bout
to
go
on
tour
again,
so
buy
your
tickets
Я
собираюсь
снова
отправиться
в
тур,
так
что
купи
билеты
And
fly
your
bitch
in,
fried
the
chicken
И
прилетай
со
своей
шлюхой,
обжаренной
курицей
Play
me
5 feet,
a
wise
decision
Играй
против
меня
с
форой
в
5 футов,
это
мудрое
решение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Gray, Ariyan Arslani, Rahkeim C Meyer
Attention! Feel free to leave feedback.