Lyrics and translation Aczino - La Vuelta al Mundo
La Vuelta al Mundo
Вокруг Света
Ven,
solo
vamos
aquí
a
darle
la
vuelta
al
mundo
Пойдём,
просто
вдвоём,
отправимся
в
путешествие
вокруг
света
No
necesitamos
nada
Нам
ничего
не
нужно
Solo
tu
y
yo
Только
ты
и
я
Bien,
bien
Хорошо,
хорошо
Ven
conmigo
podemos
ir
a
cualquier
lugar
Пойдём
со
мной,
мы
можем
отправиться
куда
угодно
Te
invito
a
bailar
en
el
mar
Приглашаю
тебя
танцевать
в
море
Al
llegar
a
volar
al
amar
А
прилетев,
любить
на
просторе
Mi
planeta
y
el
tuyo
tu
y
yo
haciendo
uno
Моя
планета
и
твоя,
ты
и
я
становимся
одним
целым
Vamos
mi
vida
demos
una
vuelta
al
mundo
Пойдём,
любимая,
отправимся
в
путешествие
вокруг
света
Ven
conmigo
podemos
ir
a
cualquier
lugar
Пойдём
со
мной,
мы
можем
отправиться
куда
угодно
Te
invito
a
bailar
en
el
mar
Приглашаю
тебя
танцевать
в
море
Al
llegar
a
volar
al
amar
А
прилетев,
любить
на
просторе
Mi
planeta
y
el
tuyo
tu
y
yo
haciendo
uno
Моя
планета
и
твоя,
ты
и
я
становимся
одним
целым
Vamos
mi
vida
demos
una
vuelta
al
mundo
Пойдём,
любимая,
отправимся
в
путешествие
вокруг
света
Vámonos
salgamos
del
distrito
Давай
уедем,
покинем
этот
район
Lancémonos
de
resbaladilla
Спустимся
с
горки
Por
las
pirámides
de
Egipto,
o
si
prefieres
По
египетским
пирамидам,
или,
если
хочешь,
Visitamos
a
la
mona
Lisa,
luego
vamos
Посетим
Мону
Лизу,
а
потом
пойдём
A
la
torre
de
pisa
y
pedimos
pizza
К
Пизанской
башне
и
закажем
пиццу
No
llevamos
prisa
ni
cae
brisa
por
fortuna
Мы
не
спешим,
и,
к
счастью,
нет
ветра
Hermosura
te
llevare
de
luna
de
miel
a
la
Luna
Красавица,
я
возьму
тебя
в
медовый
месяц
на
Луну
Como
tú
ninguna,
como
yo
no
te
ama
nadie
Такой,
как
ты,
нет
никого,
и
никто
не
любит
тебя
так,
как
я
Y
hay
que
ir
a
la
muralla
china
И
нам
нужно
отправиться
к
Великой
Китайской
стене
A
escribir
nuestras
iniciales
Чтобы
написать
наши
инициалы
Te
adoro
con
cada
poro,
solo
te
ofrezco
todo
Я
обожаю
тебя
каждой
порой,
я
предлагаю
тебе
всё
Si
toco
tu
piel
desnuda
derretiremos
los
polos
Если
я
коснусь
твоей
обнажённой
кожи,
мы
растопим
полюса
Los
tesoros
de
arcoíris
son
reales,
porque
recorrí
el
de
tu
cabello
Сокровища
радуги
реальны,
потому
что
я
прошёл
по
твоим
волосам
Y
al
final
tus
ojos
me
encontré,
tengo
un
obsequio
para
verlo
И
в
конце
концов
я
нашёл
твои
глаза,
у
меня
есть
подарок,
чтобы
увидеть
их
Tenemos
que
ir
a
Marte,
escribí
en
el
Мы
должны
отправиться
на
Марс,
я
написал
в
Sahara
un
I
love
you
con
letras
gigantes,
te
llevaré
a
donde
Сахаре
"Я
люблю
тебя"
гигантскими
буквами,
я
отвезу
тебя
туда,
Los
sueños
se
esconden
haremos
escala
en
Noruega
Где
прячутся
мечты,
мы
сделаем
остановку
в
Норвегии
E
iremos
a
escalar
en
Londres
И
отправимся
лазать
по
Лондону
Revivamos
el
mar
Muerto
con
barquitos
de
papel
Оживим
Мёртвое
море
бумажными
корабликами
Que
después
te
besaré
en
la
punta
de
la
torre
Eiffel
А
потом
я
поцелую
тебя
на
вершине
Эйфелевой
башни
Moja
tus
manos
en
el
agua
del
Lago
Ness,
después
Окуни
свои
руки
в
воду
озера
Лох-Несс,
а
затем
Mirémonos
sonriendo
y
empecemos
otra
vez
Давай
улыбнёмся
друг
другу
и
начнём
всё
сначала
Ven
conmigo
podemos
ir
a
cualquier
lugar
Пойдём
со
мной,
мы
можем
отправиться
куда
угодно
Te
invito
a
bailar
en
el
mar
Приглашаю
тебя
танцевать
в
море
Al
llegar
a
volar
al
amar
А
прилетев,
любить
на
просторе
Mi
planeta
y
el
tuyo,
tú
y
yo
haciendo
uno
Моя
планета
и
твоя,
ты
и
я
становимся
одним
целым
Vamos
mi
vida
demos
una
vuelta
al
mundo
Пойдём,
любимая,
отправимся
в
путешествие
вокруг
света
Ven
conmigo
podemos
ir
a
cualquier
lugar
Пойдём
со
мной,
мы
можем
отправиться
куда
угодно
Te
invito
a
bailar
en
el
mar
Приглашаю
тебя
танцевать
в
море
Al
llegar
a
volar
al
amar
А
прилетев,
любить
на
просторе
Mi
planeta
y
el
tuyo,
tú
y
yo
haciendo
uno
Моя
планета
и
твоя,
ты
и
я
становимся
одним
целым
Vamos
mi
vida
demos
una
vuelta
al
mundo
Пойдём,
любимая,
отправимся
в
путешествие
вокруг
света
Volemos
rompamos
la
Ley
de
Newton
Полетим,
нарушим
закон
Ньютона
Ya
no
será
Pacifico
el
Océano
si
nadamos
en
el
juntos
Тихий
океан
больше
не
будет
Тихим,
если
мы
будем
плавать
в
нём
вместе
Trae
las
tijeras
de
seda,
que
la
estela
de
la
estrella
Estela
Принеси
шёлковые
ножницы,
что
след
звезды
Эстелы
Y
con
ella
yo
haré
un
vestido
para
mi
doncella
И
с
её
помощью
я
сошью
платье
для
моей
девы
Sueña
que
nos
llevan
barcas
mágicas
Мечтай,
что
нас
несут
волшебные
лодки
De
la
cima
del
Everest
al
fondo
de
la
Atlántida
С
вершины
Эвереста
на
дно
Атлантиды
Desde
que
acompañan
a
mi
caminar
tus
pies
С
тех
пор,
как
твои
ноги
сопровождают
мой
путь
Todos
los
caminos
conducen
a
Roma
escrito
al
revés
Все
дороги
ведут
в
Рим,
написанный
наоборот
Ves
cómo
me
escapo
de
estas
molestas
esposas
Видишь,
как
я
вырываюсь
из
этих
надоедливых
наручников
Solo
es
para
acariciarte
y
darte
pétalos
de
rosa
Только
чтобы
погладить
тебя
и
подарить
тебе
лепестки
роз
Este
viaje
es
sin
equipaje,
ni
lujos,
ni
maquillaje
Это
путешествие
без
багажа,
без
роскоши,
без
макияжа
Basta
con
que
te
relajes
dejar
que
el
amor
trabaje
Достаточно
просто
расслабиться
и
позволить
любви
работать
Nos
bañaremos
con
el
Niagara
y
sus
cataratas
Мы
искупаемся
с
Ниагарой
и
её
водопадами
Nos
hospedaremos
justo,
donde
las
sirenas
cantan
Мы
остановимся
там,
где
поют
сирены
No
habrá
hoteles
finos,
con
cubiertos
de
plata
Не
будет
никаких
изысканных
отелей
с
серебряными
столовыми
приборами
5 estrellas,
¿para
qué?
si
el
cielo
nos
regala
tantas
5 звёзд,
зачем?
Ведь
небо
дарит
нам
так
много
Ya
tengo
los
boletos
reservados
en
la
agencia
У
меня
уже
забронированы
билеты
в
агентстве
Y
una
mesa
para
dos
en
algún
lado
de
Venecia
И
столик
на
двоих
где-нибудь
в
Венеции
Entonces
¿qué
nos
vamos?
la
noche
es
joven
Так
что,
мы
идём?
Ночь
молода
Mi
planeta
se
llama
Tierra,
mi
mundo
lleva
tu
nombre
Моя
планета
называется
Земля,
мой
мир
носит
твоё
имя
Ven
conmigo
podemos
ir
a
cualquier
lugar
Пойдём
со
мной,
мы
можем
отправиться
куда
угодно
Te
invito
a
bailar
en
el
mar
Приглашаю
тебя
танцевать
в
море
Al
llegar
a
volar
al
amar
А
прилетев,
любить
на
просторе
Mi
planeta
y
el
tuyo,
tú
y
yo
haciendo
uno
Моя
планета
и
твоя,
ты
и
я
становимся
одним
целым
Vamos
mi
vida
demos
una
vuelta
al
mundo
Пойдём,
любимая,
отправимся
в
путешествие
вокруг
света
Ven
conmigo
podemos
ir
a
cualquier
lugar
Пойдём
со
мной,
мы
можем
отправиться
куда
угодно
Te
invito
a
bailar
en
el
mar
Приглашаю
тебя
танцевать
в
море
Al
llegar
a
volar
al
amar
А
прилетев,
любить
на
просторе
Mi
planeta
y
el
tuyo,
tú
y
yo
haciendo
uno
Моя
планета
и
твоя,
ты
и
я
становимся
одним
целым
Vamos
mi
vida
demos
una
vuelta
al
mundo
Пойдём,
любимая,
отправимся
в
путешествие
вокруг
света
Te
invito
a
compartir
mi
cama,
mi
drama,
mi
lana
Я
приглашаю
тебя
разделить
мою
кровать,
мою
драму,
мои
деньги
A
bailar
una
salsa
en
algún
malecón
de
la
Habana
Потанцевать
сальсу
на
какой-нибудь
набережной
Гаваны
Tomemos
la
sabana
de
Sabana
y
a
descansar
Возьмём
простыню
из
Саваны
и
отдохнём
Que
mañana
recorreremos
los
caminos
de
Michoacán
Ведь
завтра
мы
пройдём
по
дорогам
Мичоакана
Cierto,
tu
beso
es
rico
como
el
puerto
Правда,
твой
поцелуй
сладок,
как
порт
Tengo
un
amigo
esperando
en
Brasil
У
меня
есть
друг,
который
ждёт
в
Бразилии
Con
los
brazos
abiertos
С
распростёртыми
объятиями
De
aquí
para
allá,
hasta
dar
a
parar
a
Panamá
para
amar
Отсюда
туда,
пока
не
доберёмся
до
Панамы,
чтобы
любить
Dama
lanzas
fire,
tu
aroma
doma
a
Sodoma
Дама,
ты
метаешь
огонь,
твой
аромат
покоряет
Содом
Adorna
la
flora
en
el
amazonas
Украшаешь
флору
в
Амазонке
Éste
te
adora
en
todas
formas
e
idiomas
Этот
обожает
тебя
во
всех
формах
и
языках
No
más
horas
de
sombra,
oculta
estabas
entre
las
personas
Больше
никаких
часов
тени,
ты
была
скрыта
среди
людей
Y
con
un
hola
volando,
me
arrastraron
a
ti
las
olas
И
с
"привет"
на
лету,
волны
притянули
меня
к
тебе
Te
bosque
por
Moscú,
Machu
picchu
en
Perú,
la
URS,
Europa
y
el
Polo
Sur
Я
искал
тебя
по
Москве,
Мачу-Пикчу
в
Перу,
СССР,
Европе
и
Южному
полюсу
Subí
baje
montañas
fui
a
las
playas
de
Cancún
Я
поднимался
и
спускался
с
гор,
был
на
пляжах
Канкуна
Urge
hasta
en
Alaska
entre
la
nieve
y
sus
iglús
Стремился
даже
на
Аляску,
среди
снега
и
иглу
Nunca
me
detuve
anduve
varios
años
luz
Я
никогда
не
останавливался,
я
прошёл
много
световых
лет
Buscando
el
bus
que
lleva
tus
coordenadas
de
tour
В
поисках
автобуса,
который
везёт
твои
координаты
тура
Un
día
es
una
oportunidad,
decir
la
verdad
es
virtud
Один
день
- это
возможность,
говорить
правду
- это
добродетель
Azul
es
mi
planeta,
mi
vida,
mi
mundo
eres
tú
Синяя
- моя
планета,
моя
жизнь,
мой
мир
- это
ты
Vamos
mi
vida
demos
una
vuelta
al
mundo
Пойдём,
любимая,
отправимся
в
путешествие
вокруг
света
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Hernandez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.