Lyrics and translation Aczino - Me Da Lo Mismo
Me Da Lo Mismo
Мне все равно
A
mi
me
da
lo
mismo
cual
programa
tenga
rating,
Мне
все
равно,
какая
программа
имеет
высокий
рейтинг,
Si
metiste
tonos
nuevos
a
tu
mugroso
blackberry,
Если
ты
добавил
новые
рингтоны
на
свой
грязный
blackberry,
Si
Tom
Cruise
es
un
trasvesti,
Если
Том
Круз
- трансвестит,
Te
gusta
Tom
and
Jerry,
Тебе
нравится
Том
и
Джерри,
Si
tu
novia
es
loca
y
sexy,
a
mi
me
da
lo
mismo
imbécil.
Если
твоя
девушка
безумна
и
сексуальна,
мне
все
равно,
идиот.
A
mi
me
da
lo
mismo
lo
que
comes,
tomes,
tragues,
Мне
все
равно,
что
ты
ешь,
пьешь,
глотаешь,
Que
te
drogues
que
te
embriagues,
lo
que
inhales,
chupes
cagues,
Что
ты
принимаешь
наркотики,
напиваешься,
вдыхаешь,
куришь,
какаешь,
Si
te
caben
veinte
palillos
en
las
fosas
nasales,
Если
ты
можешь
поместить
двадцать
зубочисток
в
носовые
пазухи,
O
si
te
perdiste
el
final
de
la
de
amigas
y
rivales.
Или
если
ты
пропустил
финал
сериала
"Подруги
и
соперницы".
A
mi
me
da
lo
mismo,
si
eres
un
fresa
de
barrio,
si
te
sientes
un
sicario,
Мне
все
равно,
если
ты
крутой
парень
из
гетто,
если
ты
чувствуешь
себя
убийцей,
Si
por
ti
habla
tu
vestuario,
si
no
firmaron
tu
anuario,
vives
del
cuaternario,
Если
за
тебя
говорит
твоя
одежда,
если
в
твоем
выпускном
альбоме
нет
подписей,
ты
живешь
в
четвертичном
периоде,
Si
estas
triste
por
que
en
Facebook
no
te
dejo
un
comentario.
Если
ты
расстроен
тем,
что
я
не
оставил
тебе
комментарий
в
Facebook.
A
mi
me
da
lo
mismo
como
dices
que
te
llamas,
si
batallas
o
na'mas
grabas,
bailas
o
rayas,
o
apañas
ganja
que
da
migraña,
callas
o
no
te
bañas
Мне
все
равно,
как
ты
называешь
себя,
участвуешь
ли
ты
в
баттлах
или
просто
записываешь,
танцуешь
или
куришь
травку,
раздобываешь
ли
ты
кайф,
молчишь
ли
или
не
моешься,
O
si
te
sabes
de
memoria
la
saga
del
hombre
araña.
Или
если
ты
знаешь
наизусть
сагу
о
Человеке-пауке.
Creen
que
me
importa,
y
a
mi,
me
da
lo
mismo
Они
думают,
что
это
важно
для
меня,
но
мне
все
равно
¿Que
hablan
a
la
espalda?,
a
mi,
me
da
lo
mismo
О
чем
говорят
за
моей
спиной?
Мне
все
равно
Por
que,
me
vale
madre
osease
que
me
da
lo
mismo,
no
no
topa,
no
preocupa,
ah
ah,
me
da
lo
mismo.
Потому
что
мне
плевать,
то
есть
мне
все
равно,
нет,
мне
по
барабану,
ой-ой,
мне
все
равно.
Creen
que
me
importa,
y
a
mi,
me
da
lo
mismo
Они
думают,
что
это
важно
для
меня,
но
мне
все
равно
¿Que
hablan
a
la
espalda?,
a
mi,
me
da
lo
mismo
О
чем
говорят
за
моей
спиной?
Мне
все
равно
Por
que,
me
vale
madre
osease
que
me
da
lo
mismo,
no
no
topa,
no
preocupa,
ah
ah,
me
da
lo
mismo.
Потому
что
мне
плевать,
то
есть
мне
все
равно,
нет,
мне
по
барабану,
ой-ой,
мне
все
равно.
A
mi
me
vale
madre
cuál
sea
tu
filosofía,
si
eres
un
rasta
furioso
que
aborrece
burguesias,
Мне
плевать
на
твою
философию,
если
ты
яростный
растаман,
ненавидящий
буржуев,
Si
eres
un
hipster
castroso
con
treinta
y
seis
mil
teorías,
Если
ты
противный
хипстер
с
тридцатью
шестью
тысячами
теорий,
Si
haces
ejercicio,
o
si
tu
nalga
izquierda
tiene
estrías.
Если
ты
занимаешься
спортом
или
у
тебя
растяжки
на
левой
ягодице.
A
mi
me
da
lo
mismo
tu
DJ,
tu
beatmake,
Мне
все
равно,
кто
твой
ди-джей
или
битмейкер,
Si
en
el
face
te
agregan
gays,
si
no
hay
plays
en
myspace,
Если
в
Facebook
тебя
добавляют
геи
или
нет
просмотров
на
MySpace,
Si
sirves
al
666,
o
militas
el
opus
dei,
Если
ты
служишь
666
или
являешься
членом
Opus
Dei,
Si
te
gusta
Fey,
La
Ley,
Coldplay
o
La
Banda
Maguey.
Если
тебе
нравится
Фей,
La
Ley,
Coldplay
или
La
Banda
Maguey.
A
mi
me
da
lo
mismo
si
estas
horrible
o
bien
guapa,
Мне
все
равно,
красивая
ты
или
нет,
Si
cuando
estás
borracho
te
crees
superman
sin
capa,
Если
в
пьяном
состоянии
ты
воображаешь
себя
Суперменом
без
плаща,
Si
te
sientes
orgulloso,
si
te
caga
Iztapalapa,
Если
ты
гордишься
собой
или
тебя
бесит
Истапалапа,
Si
tu
(?)
se
tapa,
o
si
mañana
viene
el
papa.
Если
твой
"он
или
она"
закрывается
или
если
завтра
приедет
Папа.
A
mi
me
dan
lo
mismo
tus
años
maravillosos,
si
eres
mal
esposo
o
solventas
a
cuatro
mocosos,
Мне
все
равно
на
твои
чудесные
годы,
если
ты
плохой
муж
или
содержатель
четверых
сопляков,
Si
haces
el
oso,
eres
celoso,
loco
ponzoñoso
zonzo,
Если
ты
ведешь
себя
как
медведь,
ревнивый,
сумасшедший,
сварливый
дурак,
O
si
tu
abuela
hace
unos
sopes
que
le
quedan
bien
sabrosos.
Или
если
твоя
бабушка
делает
такос,
которые
получаются
очень
вкусными.
Creen
que
me
importa,
y
a
mi,
me
da
lo
mismo
Они
думают,
что
это
важно
для
меня,
но
мне
все
равно
¿Que
hablan
a
la
espalda?,
a
mi,
me
da
lo
mismo
О
чем
говорят
за
моей
спиной?
Мне
все
равно
Por
que,
me
vale
madre
osease
que
me
da
lo
mismo,
no
no
topa,
no
preocupa,
ah
ah,
me
da
lo
mismo.
Потому
что
мне
плевать,
то
есть
мне
все
равно,
нет,
мне
по
барабану,
ой-ой,
мне
все
равно.
Creen
que
me
importa,
y
a
mi,
me
da
lo
mismo
Они
думают,
что
это
важно
для
меня,
но
мне
все
равно
¿Que
hablan
a
la
espalda?,
a
mi,
me
da
lo
mismo
О
чем
говорят
за
моей
спиной?
Мне
все
равно
Por
que,
me
vale
madre
osease
que
me
da
lo
mismo,
no
no
topa,
no
preocupa,
ah
ah,
me
da
lo
mismo.
Потому
что
мне
плевать,
то
есть
мне
все
равно,
нет,
мне
по
барабану,
ой-ой,
мне
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0, Mauricio Hernandez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.