Lyrics and translation Aczino - Psicofonia
Escucha...
La
Oyes?
Слушай...
Слышишь?
La
oigo
en
todas
partes
Я
слышу
её
везде
En
el
viento,
El
Aire
y
en
la
Luz
В
ветре,
воздухе
и
в
свете
No
sólo
veas,
solo
tienes
que
dejarte
llevar
Не
только
смотри,
милая,
тебе
нужно
просто
отдаться
Solo
tienes
que...
Escuchar
Тебе
нужно
просто...
Слушать
Suena
el
despertador
anunciando
tu
nuevo
día
Звенит
будильник,
возвещая
твой
новый
день
Se
oye
ya
tu
luna
criatura
recién
nacida
Слышен
плач
твоей
луны,
новорожденного
дитя
Estalla
un
revólver
arrebatando
otra
vida
Выстрел
револьвера,
уносящий
ещё
одну
жизнь
Retumba
el
corazón
agitado
de
un
homicida
Бьётся
взволнованное
сердце
убийцы
Grita
la
rebeldía
callando
la
tiranía
amenazante
melodía
Крик
восстания,
заглушающий
тиранию,
грозная
мелодия
En
los
pasos
de
una
estampida,
cierra
los
ojos
disfruta
la
sinfonía
В
топоте
бегущего
стада,
закрой
глаза,
наслаждайся
симфонией
Escucha
con
atención
el
mundo
y
sus
psicofonias
Слушай
внимательно
мир
и
его
психофонии
Suena
el
tic-tac
del
reloj
narrando
avance
en
el
tiempo
Тиканье
часов
рассказывает
о
беге
времени
Y
el
viento
soplando
las
olas
chocando
en
un
puerto
И
ветер,
дующий
на
волны,
разбивающиеся
о
порт
Una
mano
toca
puertas,
una
boca
pide
ayuda
Рука
стучит
в
двери,
уста
просят
помощи
Un
lobo
solitario
da
serenata
a
la
luna
Одинокий
волк
поёт
серенаду
луне
Esa
canción
melancólica
que
se
oye
en
la
tormenta
Эта
меланхоличная
песня,
что
слышна
в
буре
Con
el
ruido
de
las
botas
al
morir
sobre
la
tierra
Со
стуком
сапог,
умирающих
на
земле
El
grito
desesperado
de
un
soldado
abandonado
Отчаянный
крик
брошенного
солдата
En
el
bando
contrario
justo
en
medio
de
una
guerra
На
вражеской
стороне,
прямо
посреди
войны
Rechina
la
madera
dando
cierre
al
ataúd
Скрип
дерева,
закрывающего
гроб
El
ladrido
de
los
perros
en
noches
escalofriantes
Лай
собак
в
морозные
ночи
Chocan
dos
copas
brindando
por
tu
salud
Звон
бокалов,
поднятых
за
твоё
здоровье
La
respiración
agitada
y
ardiente
de
dos
amantes
Прерывистое
и
горячее
дыхание
двух
любовников
Las
voces
que
atormentan
por
las
noches
a
un
verdugo
Голоса,
мучающие
палача
по
ночам
Ese
primer
golpe
que
le
dió
el
macho
a
su
esposa
Первый
удар,
который
муж
нанёс
своей
жене
El
eco
de
la
calle
encerrado
en
un
cuarto
oscuro
Эхо
улицы,
запертое
в
тёмной
комнате
La
voz
quebrada
de
un
loco
tras
una
crisis
nerviosa
Надломленный
голос
сумасшедшего
после
нервного
срыва
Ríen
dos
amigos
cuando
charlan
y
recuerdan
una
armoníca
Смех
двух
друзей,
когда
они
болтают
и
вспоминают,
как
губная
гармошка
Interpreta
notas
tristes
en
la
celda,
los
vidrios
rompiéndose
Играет
грустные
ноты
в
камере,
разбиваются
стекла
Mientras
que
la
tierra
tiembla,
el
rugido
de
un
león
hambriento
Пока
земля
дрожит,
рык
голодного
льва
Estremeciendo
la
selva
que
solo
siembra
Сотрясает
джунгли,
которые
только
сеют
Con
el
tono
del
terror
una
sinfonola
que
toca
rola
de
los
dos
С
оттенком
ужаса,
музыкальный
автомат
играет
песню
для
двоих
El
canto
de
las
aves
dedicándoselo
al
Sol
Пение
птиц,
посвящённое
Солнцу
Son
psicofonias
la
música
a
mi
alrededor
Это
психофонии,
музыка
вокруг
меня
Es
el
do
re
mi
alrededor
de
mi
(Escucha
ese)
Это
до
ре
ми
вокруг
меня
(Слушай
эту)
Es
el
do
re
mi
alrededor
de
mi
(Psicofonia)
Это
до
ре
ми
вокруг
меня
(Психофонию)
Es
el
do
re
mi
alrededor
de
mi
(Escucha
ese)
Это
до
ре
ми
вокруг
меня
(Слушай
эту)
Es
el
do
re
mi
alrededor
de
mi
(Psicofonia)
Это
до
ре
ми
вокруг
меня
(Психофонию)
Es
el
do
re
mi
alrededor
de
mi
(alrededor
de
mi)
Это
до
ре
ми
вокруг
меня
(вокруг
меня)
Todo
el
universo
es
una
canción
solo
tienes
que
escuchar
con
atención
Вся
вселенная
— это
песня,
тебе
просто
нужно
слушать
внимательно
Es
el
do
re
mi
alrededor
de
mi
(alrededor
de
mi)
Это
до
ре
ми
вокруг
меня
(вокруг
меня)
Todo
el
universo
es
una
canción
solo
tienes
que
escuchar
con
atención
Вся
вселенная
— это
песня,
тебе
просто
нужно
слушать
внимательно
Siento
a
la
música
en
mi
Я
чувствую
музыку
во
мне
Siento
a
la
música
en
ti
Я
чувствую
музыку
в
тебе
Tengo
a
la
música
en
mi
У
меня
есть
музыка
во
мне
I
have
the
music
on
my
Музыка
во
мне
Siento
a
la
música
en
mi
Я
чувствую
музыку
во
мне
Siento
a
la
música
en
ti
Я
чувствую
музыку
в
тебе
Tengo
a
la
música
en
mi
У
меня
есть
музыка
во
мне
I
have
the
music
on
my
Музыка
во
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.