Lyrics and translation Acústicos - Julia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
también
fui
presa
Я
тоже
был
пленником
De
toda
esta
tristeza
Всей
этой
печали,
Que
te
hace
llorar
Что
заставляет
тебя
плакать.
Julia,
no
te
desesperes
Юлия,
не
отчайвайся,
Que
sin
ti
se
mueren,
Ведь
без
тебя
умирает,
Las
ganas
de
vivir
Желание
жить.
Yo
que
te
he
esperado
tanto
Я
так
долго
тебя
ждал,
No
te
fijas
cuanto,
me
haces
sufrir
Ты
не
представляешь,
как
ты
заставляешь
меня
страдать.
Y,
ya
no
encuentro
forma
И
я
больше
не
вижу
способа
De
en
esta
historia
В
этой
истории
Poder
estar
sin
ti
Быть
без
тебя.
Cielo
azul
Голубого
неба,
Que
los
días
tristes
ya
por
fin
se
vayan
con
tu
luz
Чтобы
грустные
дни
наконец-то
ушли
с
твоим
светом.
Y
bailar
junto
a
ti
И
танцевать
рядом
с
тобой,
Que
tiemble
el
mundo
cuando
vea
nuestra
formar
de
sentir
Чтобы
мир
дрожал,
когда
увидит
наши
чувства.
No,
no,
te
vayas
julia
Нет,
нет,
не
уходи,
Юлия,
Quédate
cerquita
Останься
рядом
Solo
esta
ocasión
Только
на
этот
раз.
A
ver
si
puedo
convencerte
Чтобы
я
смог
убедить
тебя
De
quedarte
siempre
Остаться
навсегда
En
esta
habitación
В
этой
комнате.
Cielo
azul
Голубого
неба,
Que
los
días
tristes
ya
por
fin
se
vayan
con
tu
luz
Чтобы
грустные
дни
наконец-то
ушли
с
твоим
светом.
Y
bailar
junto
a
ti
И
танцевать
рядом
с
тобой,
Que
tiemble
el
mundo
cuando
vea
nuestra
forma
de
sentir
Чтобы
мир
дрожал,
когда
увидит
наши
чувства.
Y
bailar
junto
a
ti
И
танцевать
рядом
с
тобой,
Que
tiemble
el
mundo
cuando
vea
nuestra
forma
de
sentir.
Чтобы
мир
дрожал,
когда
увидит
наши
чувства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.