Lyrics and translation Ada Betsabe feat. Edu Linares - Intervencion - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intervencion - Remix
Вмешательство - Ремикс
Tengo
varios
días
en
cama
pensando
Я
провела
несколько
дней
в
постели,
размышляя,
Voces
en
mi
mente
y
me
siguen
hablando
Голоса
в
моей
голове
продолжают
говорить
со
мной.
Ven
esa
sonrisa
y
no
ven
lo
que
cargo
Они
видят
эту
улыбку
и
не
видят,
что
я
несу
на
себе.
Si
alguien
supiera
lo
que
está
pasando,
ah
Если
бы
кто-нибудь
знал,
что
происходит,
ах.
Hay,
necesito
una
intervención
О,
мне
нужно
вмешательство.
Hay,
necesito
una
intervención
О,
мне
нужно
вмешательство.
Necesito
una
intervención
Мне
нужно
вмешательство.
Necesito
una
intervención
Мне
нужно
вмешательство.
Ven
y
llena
todos
los
vacíos
Приди
и
заполни
всю
пустоту.
Calma
este
frio,
frio,
oh
Успокой
этот
холод,
холод,
о.
Necesito
una
intervención
Мне
нужно
вмешательство.
Necesito
una
intervención
Мне
нужно
вмешательство.
Ven
y
llena
todos
los
vacíos
Приди
и
заполни
всю
пустоту.
Calma
este
frio,
frio,
oh
Успокой
этот
холод,
холод,
о.
Recuérdame
que
fuiste
Вспомни,
что
это
был
ты,
Tu
quien
me
viste
Ты,
кто
видел
меня.
Me
abandonaron
Меня
бросили,
Y
me
recibiste
А
ты
принял
меня.
Estos
vacíos
que
tengo
Эту
пустоту,
что
во
мне,
No
hay
nadie
mas
Никто
больше
Que
los
pueda
llenar
Не
сможет
заполнить.
Eres
mi
madre
y
padre
Ты
мой
отец
и
мать,
También
mi
abogado
А
также
мой
защитник.
Contigo
he
ganado
С
тобой
я
побеждала.
No
hay
que
tirar
dados
Не
нужно
бросать
кости.
But
I
need
you
to
rescue
me
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
спас
меня,
Cause
I've
been
feeling
so
lonely
Потому
что
я
чувствую
себя
такой
одинокой.
I
know
you
told
me
Я
знаю,
ты
говорил
мне,
But
can
you
just
show
me?
Но
не
мог
бы
ты
просто
показать
мне?
Can
you
just
hold
me?
Не
мог
бы
ты
просто
обнять
меня?
Necesito
una
intervención
Мне
нужно
вмешательство.
Necesito
una
intervención
Мне
нужно
вмешательство.
Ven
y
llena
todos
los
vacíos
Приди
и
заполни
всю
пустоту.
Calma
este
frio,
frio,
oh
Успокой
этот
холод,
холод,
о.
Necesito
una
intervención
Мне
нужно
вмешательство.
Necesito
una
intervención
Мне
нужно
вмешательство.
Ven
y
llena
todos
los
vacíos
Приди
и
заполни
всю
пустоту.
Calma
este
frio,
frio,
oh
Успокой
этот
холод,
холод,
о.
They
don't
do
it
like
you
Они
не
делают
это
так,
как
ты,
Like
you
do,
no,
no
no
Как
ты,
нет,
нет,
нет.
I
don't
want
nobody
else
Мне
никто
другой
не
нужен.
I
don't
need
nobody
else
Мне
никто
другой
не
нужен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ada Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.